Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
金曲
粉妈P!nk新单《Wild Hearts Can't Be Broken》,返璞归真,触动心弦
来源:21英语网    日期: 2018-01-31


撕心裂肺,深情动容。粉妈P!nk最新单曲《Wild Hearts Can't Be Broken》官方超清MV发布了。这首歌是粉妈为电影《妇女参政论者》(Suffragette)创作的插曲,也是为女性写的一首歌。粉妈也在本届格莱美颁奖典礼上演唱了这首歌,没有以往的炫技,只是安静的演唱,返璞归真。 她说,你必须去争取正义的东西,那就是你权利、尊重、爱心、仁慈和同情。
 
I will have to die for this I fear
我会为我所恐惧的而死去
There's rage and terror and there's sickness here
愤怒 恐惧 厌恶 通通都有关系
I fight because I have to
我奋战不息 因这是我的必须
I fight for us to know the truth
我为你我能触碰真相而努力
 
There's not enough rope to tie me down
没有什么绳索能够将我捆绑
There's not enough tape to shut this mouth
更没有什么胶带能封住我口不张扬
The stones you throw can make me bleed
你掷出的石块会让我流血受伤
But I won't stop until we're free
但我不会停步直到实现自由的梦想
Wild hearts can't be broken
雄心不会被破碎
No, wild heart can't be broken
壮志不会被击退
 
This is my rally cry
这就是我号召团结的呼声
I know it's hard, we have to try
我知道一切很难 但要尽力去勇敢
This is a battle I must win
这是场必须要赢的战争
To want my share is not a sin
想要我与你分担也并非罪论
 
I will have to die for this I fear
我会为我所恐惧的而死去
There's rage and terror and there's sickness here
愤怒 恐惧 厌恶 通通都有关系
I fight because I have to
我奋战不息 因这是我的必须
I fight for us to know the truth
我为你我能触碰真相而努力
 
There's not enough rope to tie me down
没有什么绳索能够将我捆绑
There's not enough tape to shut this mouth
更没有什么胶带能封住我口不张扬
The stones you throw can make me bleed
你掷出的石块会让我流血受伤
But I won't stop until we're free
但我不会停步直到实现自由的梦想
Wild hearts can't be broken
雄心不会被破碎
No, wild heart can't be broken
壮志不会被击退




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容