Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
金曲
天才少女碧梨Billie Eilish看完《罗马》写出了这首“观后感”,她真的要大火了~
来源:21英语网    日期: 2019-01-10




年仅17岁的美国天才少女Billie Eilish近日发布了新单《WHEN I WAS OLDER》,该单曲灵感来源于刚刚斩获第76届金球奖最佳导演、最佳外语影片两项大奖的电影《罗马》(Roma)。Billie Eilish是来自美国洛杉矶的新晋独立歌手,她的歌声并不讲究技巧,可那出众的空灵声线在低吟浅唱中变化,很是飘渺迷幻。这首《WHEN I WAS OLDER》是她看完电影《罗马》后写出的“观后感”。与年龄不相符的成熟气息,为整首歌增添了一种冷漠而矛盾的美感,伴随迷离的旋律和鼓点,缓缓俘获你的耳朵。




When I was older
当我更加成熟的时候
I was a sailor
我会是一名水手
On an open sea
在开阔的海域之上驰骋
But now I'm underwater
而如今我却在水面下
And my skin is paler
我的皮肤愈加苍白
Than it should ever be
早不复它应有的血色

I'm on my back again
再一次重回孤寂
Dreaming of a time and place
梦中回忆从前的时光
Where you and I remain the best of friends
在那个你我还是最好的朋友的地方
Even after all this ends
即使一切都已结束
Can we pretend
我们能否假装
I'm on my
我再一次
I'm on my back again
再一次回到一个人的孤寂
It's seeming more and more
一切却好似永无止境
Like all we ever do is see how far it bends
就像我们所做的不过是 浪花能够绵延至什么地方
Before it breaks in half and then
在它被拍碎之前
We bend it back again
我们会再一次将它打碎
Guess I got caught in the middle of it
我猜我已被困在海洋之中
Yes I've been taught
或许我已经学会
Got a little of it in my blood
它在我的血液之中流淌


 




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容