Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
金曲
这部音乐剧的金曲又被翻唱了!然而大家又重听起了原版……
来源:21英语网    日期: 2019-05-30
最近,阿卡贝拉神团Pentatonix发布了新歌《Waving Through A Window》,这首歌翻唱自2016年百老汇音乐剧《致埃文·汉森》(Dear Evan Hansen)中的原声歌曲。该音乐剧探讨了社交障碍、社交网络对青少年生活的影响等十分现实的社会问题,在当年轰动全美,横扫第71届托尼奖“最佳音乐剧”、“最佳音乐剧男主角”、“最佳编曲”等6项大奖,还拿下了第60届格莱美奖“最佳音乐剧专辑”。



《Waving Through A Window》是剧中流传最广的原声歌曲,音乐剧主演、美国男演员Ben Platt所演唱的原版张弛有度、充满细腻且丰富的情感,将剧中社交恐惧症男主的孤独感、挣扎与无助表达得淋漓尽致,让许多观众潸然泪下。



(音乐剧《致埃文·汉森》剧照)

Ben Platt版:


经典总会被不断翻唱,其中最有名的是美国电子乐队Owl City的版本,以及水果姐Katy Perry的版本。相比Owl City电音改编版的清新愉悦、水果姐版的沉稳大气,美国纯人声乐团Pentatonix的无伴奏合唱又完全是另一种感觉。



在收获好评的同时,也有网友认为“这首歌这样唱还是缺了点感觉”,“情感传达不够到位”,“和声过于欢脱”,“毕竟原版太过惊艳了”。不过也有网友表示,毕竟翻唱不是音乐剧,旋律、情绪表现不同再正常不过。那么,你又最喜欢哪个版本呢?

Pentatonix版:



I've learned to slam on the brake
我先掌握踩死刹车
Before I even turn the key
然后才学怎样启动
Before I make the mistake
趁我还没犯错
Before I lead with the worst of me
没用最差的一面开头
Give them no reason to stare
以免他们盯着我看
No slipping up if you slip away
悄悄逃走就不会失误
So I've got nothing to share
所以我无事分享
No, I got nothing to say
不,我无话可讲
Step out, step out of the sun
躲开,躲到阳光之外
If you keep getting burned
如果它让你难以承受
Step out, step out of the sun
退后,退去阴影之后
Because you've learned,
因为你已明白,
because you've learned
因为你已知道
On the outside always looking in
总与别人格格不入
Will I ever be more than I've always been?
我的一成不变会不会有突破?
'cause I'm tap, tap, tapping on the glass
因为我啪嗒,啪嗒,啪嗒轻叩玻璃
I'm waving through a window
向窗外挥手致意
I try to speak, but nobody can hear
我努力开口,却没有听众
So I wait around for an answer to appear
于是我四处环顾等待答案出现
While I'm watch, watch, watching people pass
人群来来,往往,来来从我眼前走过
I'm waving through a window
我隔着窗户向外挥手
Oh, can anybody see,
哦,有人看到我吗
is anybody waving back at me?
有没有人在挥手给我答复?
We start with stars in our eyes
我们出生时眼中群星闪烁
We start believing that we belong
相信我们都有归属
But every sun doesn't rise
但是太阳没有升起
And no one tells you where you went wrong
没人告诉你是哪一步走错
Step out, step out of the sun
躲开,躲到阳光之外
If you keep getting burned
如果它一直给你伤害
Step out, step out of the sun
退后,退去阴影之后
Because you've learned,
因为你已经历,
because you've learned
因为你已清楚
On the outside always looking in
总被他人排除在外
Will I ever be more than I've always been?
现在的我是不是已无法改变?
'cause I'm tap, tap, tapping on the glass
我用手指啪嗒啪嗒敲着玻璃
Waving through a window
透过窗户向外挥手
I try to speak, but nobody can hear
我试着说话,但没人听见
So I wait around for an answer to appear
于是我四处张望等待答案浮现
While I'm watch, watch, watching people pass
我看着人们来来往往走过
Waving through a window
我向窗外挥手
Oh, can anybody see,
哦,有人看见吗
is anybody waving?
有人在挥手吗?
When you're falling in a forest
当你在森林里跌落
and there's nobody around
周围空无一人
Do you ever really crash,
你是轰然倒地了
or even make a sound
还是默默无声
 




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容