Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
别逗我!愚人节就得这么回复“骗子”才霸气!
来源:21英语网    日期: 2015-03-31

    愚人节又来啦!各种恶作剧(prank)、玩笑(joke)、圈套(put-up job)又该轮番上演了。 Play an April Fool's joke on someone意思是愚人节戏弄某人;要是有人总爱搞恶作剧整人,你还可以说“He's always pulling pranks.”来提醒大家。事先都安排好的骗局,英文是put-up job。例如:His disappearance could simply be a put-up job.(他不见了,很可能就是个圈套。)这次又有人想骗你,咋办?英文一句话霸气戳穿TA的小圈套。下面就请自选吧~
  
  1. Don't make me laugh!
  别逗我了!
  
  2. Don't tell me!
  我才不信呢!
  
  3. Don't trick me!
  别蒙我!
  
  4. Don't haver there!
  别在那儿瞎扯了!
  
  5. Don't give me that!
  少来吧你!
  
  6. Are you kidding me?
  你逗我呢吧?
  
  7. Tell me another!
  哪儿有这事儿!
  
  8. Cut it out.
  省省吧~
  
  9. It's total crap.
  都是瞎编的!
  
  10. That's a likely story!
  说得跟真的似的!





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容