Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
吃不了兜着走,“打包”用英文都怎么说?
来源:21英语网    日期: 2015-07-27

  眼大肚子小的吃货们一吃饭总喜欢点很多,剩下的食物该咋办?是毫不犹豫起身离开,还是打包带走呢?相信勤俭持家的小伙伴们肯定会选择后者。那么,“打包”用英文怎么说?
  
    1. Can you give me a to-go box?
    能给我个餐盒打包吗?
  
    2. Don't worry. We'll just get a doggie bag.
    不要发愁。我们这就将剩菜打包。
  
    打包的包装盒通常用to-go box表示,而打包袋则常用doggy bag来表示。Doggy bag这个词很形象:“装狗食的袋子”,也就是说,您可以把在餐馆吃剩的食物打包回家去喂狗。其实这只是顾及面子的借口罢了,因为在西方传统里,残羹冷炙(leftover food)是浪费的表现。现在这个短语已经和狗没多大关系了。

  3. Wrap it up, please.
    请帮我打包。
  
    Wrap up是“包起来”的意思。注意千万不要和take-away(英式英语)以及take-out(美式英语)这两个词混淆,因为take-away或者take-out指的是外卖食品,显然是没吃过的。这和要打包的剩饭完全是两码事。
  
    4. I’d like to take the rest.
    我想把剩下的打包带走。
  
    然而,说来说去很多人打包归根结底还是因为身为吃货(foodie)控制不住自己,总是眼大肚小,用英文说就是have eyes bigger than one’s belly/stomach, 这习惯可要抓紧改哦~





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容