Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
壹周星闻 | 众星齐聚漫威10周年上海庆典;《神夏》还拍不拍?卷福华生起分歧;查理兹•塞隆为戏疯狂增肥23公斤
来源:21英语网    日期: 2018-04-26

《复仇者联盟3:无限战争》上映在即,又值漫威十周年庆典,前几天漫威的一众主创们也来到上海迪斯尼宣传。本来是十分happy的事情,没想到却出了岔子。漫威的粉丝们纷纷要求主办方为此次活动中的不专业行为道歉。

上周四,庆典在上海迪士尼如期进行,唐尼(钢铁侠)、鲁法罗(绿巨人)、荷兰弟(蜘蛛侠)和抖森(洛基)等主要演员悉数到场,不过漫威粉丝们却发现,现场还安排了与电影相关度不高的本土明星。

Furious internet users are waging a social media war against the Marvel China promotion team for what they described as an unprofessional, embarrassing, and shambolic event last Thursday, reported Sixth Tone.

The event was held at Shanghai Disney Resort in honor of the 10th anniversary of the Marvel Cinematic Universe. 

Robert Downey Jr., Mark Ruffalo, Tom Holland, and Tom Hiddleston — who play Iron Man, The Hulk, Spider-Man, and Loki, respectively — were among the stars in attendance. 

But Chinese fans of the franchise complained that their beloved superheroes were pushed aside in favor of “irrelevant” local celebrities.

马上学:Shambolic表示“大混乱的”,例如: Things are often a bit shambolic at the beginning of the school year.(一开学事情经常有点儿乱套。)

据网友反映,活动现场合影时,主持人询问漫威主创可否“靠边站”( Would you mind stepping aside)。这样的安排让漫威粉丝们很是不满。(据主持人回应,她当时的说法为:“Would you like to step a little bit to the side?”)

通过图片可以看到,嘉宾Eason陈奕迅站在了C位。不过Eason显然也明白,当天主角并不是自己~




其实在庆典开始之前,已经有漫威粉丝对主办方表达了不满。在庆典开始前一天,有大批粉丝在红毯区外排队等候,然而上周四一早,漫威方面表示红毯区人数饱和,在此区域外的粉丝可以去看直播。对此,失望至极的粉丝们在漫威中国官微下留言炮轰,质问组织者为何不阻止粉丝们彻夜排队。也有网友将现场混乱的图片上传到网络上,引发围观。


  
不少网友通过社交媒体表达自己的不满。漫威粉丝认为自家偶像被冷落,歌手粉丝认为爱豆“背锅”,两边人马于是把矛头统一对准了活动主办方。随后漫威影业在官方微博致歉。


不过,从漫威主创的社交媒体来看,似乎心情并没有受到太大影响,比如在唐尼自己的ins账户上就有这样的合影~

  
可能唐尼自己都没想到的是,ins留言中出现了很多去道歉的中国粉丝,替主办方道歉,替嘉宾歌手道歉……

怎么看主办方的锅都是逃不掉了,也有网友干脆放飞自己,琢磨了一下这闹剧背后的“深层次”原因,并且得出结论:你们没有发现,上海其实是九头蛇的老窝嘛!

 
你看,这么一来,是不是也没啥好奇怪的了!

《神夏》还拍不拍?卷福华生起分歧
 
《神探夏洛克》剧照

就在《神夏》剧迷们切盼更新之时,两大主角却对剧集的未来曝出不同的看法。据英国《独立报》网站报道,前不久华生的扮演者马丁•弗里曼表示对回归该剧的担忧,他认为现在影评人和粉丝的期望太高,让这部剧不再有意思。然而,华生的好搭档、夏洛克的扮演者本尼迪克特•康伯巴奇听闻则表示,这样太悲观了,自己无法认同这种观点。

While Sherlock fans are still pining for a fifth season, its two biggest stars are seemingly in serious disagreement about the show's future.

According to The Independent, Martin Freeman, who plays Watson on the hit BBC series, had previously expressed misgivings about returning to the screen, explaining that the expectations of critics and fans made the series “not fun anymore”.

Benedict Cumberbatch, who plays Holmes, has since criticized Freeman's comments, adding that expectations are no reason to stop producing Sherlock.

“It’s pretty pathetic if that’s all it takes to let you not want to take a grip of your reality,” the actor told The Telegraph.

“What, because of expectations? I don’t know. I don’t necessarily agree with that.”

马上学:Take a grip of可以表示“掌握”、“了解”、“控制”,相反lose one’s grip则指“失去掌控”,例如:He is losing his grip at work and knows it’s time to retire.(他在工作中不再得心应手,他知道自己是该退休了。)

查理兹•塞隆为戏疯狂增肥45斤

电影《塔利》中查理兹•塞隆造型

为了把电影拍好,查理兹•塞隆并不在乎牺牲一下自己的身材。据《纽约邮报》的“第六页”报道,在新片《塔利》中,塞隆为了演好一位心力交瘁的母亲,竟然暴增了23公斤。塞隆表示,自己希望贴近角色,体会她的感受。为了符合角色的心理状态,她要在台下不停吃东西增重。巨大的改变连孩子们都以为她又怀孕了。拍完这部电影,她足足花了一年半来减肥。

Charlize Theron put on a whopping 23 kilograms to play overwhelmed mother Marlo in her new film, “Tully”, reported Page Six.

“I wanted to feel what this woman felt, and I think that was a way for me to get closer to her and get into that mindset,” Theron told Entertainment Tonight. 

“You know, it was a huge surprise to me. I got hit in the face pretty hard with depression. Yeah, for the first time in my life I was eating so much processed food and I drank way too much sugar. I was not that fun to be around on this film.”

Theron said it took a year and a half to shed the weight after the film was completed. However, her hard work seems to have paid off, with the Guardian referring to the movie as “Magic”, while Variety describe Theron as “Fearless”.

马上学:“增重”可以说gain/put on weight,“减肥”则是lose/reduce weight。

综合来源:第六声、北京青年报、The Independent、Page Six




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容