Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
确认过眼神,恐怕你不知道“眼神”英文该咋说(捂脸)
来源:21英语网    日期: 2018-04-27

最近,动不动就听到小伙伴们说起“确认过眼神……” ,好像一不小心交换个眼神就什么都懂了。(捂脸)

其实在英文中,很少像中文里那样提到“眼神”这个概念,一般直接用“眼睛”来表达。比方说:eye contact (眼神交流),再比如“忧郁的眼神”可以说melancholy/sad eyes又或者 give sb the evil eye指的是狠狠瞪视人家……

那么,各式各样的眼神,英文还有哪些不同表达呢?下面就请大家自行体会~
  
1. Stare

把眼睁大盯着人或者物看很长时间,就是这么个眼神。

例:She gave him a long stare but didn't answer his question.
她盯着他看了好久,但是没回答他的问题。

2. Wink 

眨眼,尤其是朝着别人眨眼时,不是因为眼里进了沙子,而是在向对方传递某种私密的信息,大家自己查收确认一下吧~

例:He told her that he was working late, then gave me a wink.
他告诉她自己工作到很晚,然后冲我眨了眨眼。

3. Glare

如果有人给你这样的眼神,说明TA应该是怒了。

例:She responded to the reporters' questions with an angry glare.
她满眼怒火回答了记者们的提问。

4. Give sb the eye

又回到eye这个词上,没有形容词做修饰,这究竟是个什么样的眼神呢?这个短语其实表达的是用爱慕的眼神看着某人 ,类似的“抛媚眼”、“送秋波”英文还可以说give the glad eye to sb。

例:Several men were giving her the eye across the bar.
有几个男人在酒吧里对她暗送秋波。

 




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容