Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
史上最暖兄妹!日本5岁哥哥把妹妹宠上天
来源:21英语网    日期: 2018-06-01

小伙伴们的儿童节都过得怎么样啊?最近一对日本小兄妹因为太暖上了热搜。

哥哥5岁,妹妹2岁,每天在一起的各种小细节都很有爱,小哥哥简直要把妹妹宠上天了。 



网友纷纷表示:别人家的哥哥从来没让我失望过……

英文里一说到宠爱大家都会想到spoil,固定搭配spoil sb rotten则表示“宠坏某人”。除此之外,你还知道哪些“宠溺”的表达吗?

1. Spoon-feed
 

这个词一看就知道是“用勺喂”的意思,除此之外,也能表示“溺爱”。
 
例:He spoon-fed me and did everything around the house. 
他以前很宠我,家里什么事儿都他干。

2. Baby
 

作名词时它可以指“宝贝”,作动词就是指“把某人当小婴儿般对待”,也有“娇纵”的意思。
 
例:I babied myself with a trip to the spa.
我去做了个spa,宠溺一下自己。

3. Pamper 

表示“给……吃得过多”就可以用到这个词,此外它还可以指“宠爱”、“纵容”。

例:Her parents have pampered her since the day she was born.
自从她一出生,父母就一直娇惯她。

4. Overindulge

Indulge有“纵容”的意思,overindulge则指的是纵容得有点过,溺爱。

例:It's not good for children to be overindulged.
溺爱对孩子不好。
 




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容