Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
壹周星闻|贝嫂雇儿子大布当摄影师;星爵约会施瓦辛格女儿;“绵羊音”埃利•古尔丁宣布订婚
来源:21英语网    日期: 2018-08-09

(图源:Daily Mail)

贝嫂雇儿子大布当摄影师

前阵子因为想家从美国退学回来的大布,最近又有事情做了。时尚达人贝嫂近日聘请他为自家品牌担当摄影师。不过据英国《每日邮报》报道,4个月前贝嫂还不得以解聘了三分之一的员工。一位知情人士透露,由于太过年轻且没有经验,任用大布这件事招致了很多人的不满,不过贝嫂并不介意,她认为这对大布是个很不错的经历。而且能让儿子大布为自己工作是她梦寐以求的事。她相信大布的眼光,也喜欢他很年轻,总是不断问大布有关她设计的想法,和如何呈现。

Never shy of promoting Brand Beckham, fashion designer Victoria has raised eyebrows by employing teenage son Brooklyn to photograph her new luxury clothing line.

The 19-year-old’s appointment comes only four months after Victoria was forced to make a third of her staff redundant.

The Daily Mail revealed that months after dropping out of a photography course in New York, the oldest child of David and Victoria is on the family payroll to oversee his mother’s advertising campaigns.

A source close to the Beckhams said: ‘Brooklyn snapping this new campaign has raised a lot of eyebrows around the industry because he is so young and very inexperienced. But Victoria doesn’t care, it’s fantastic experience for him.’

‘It is her dream to have Brooklyn working for her. She trusts his eye and loves the fact he’s young. She continually asks for his thoughts on her designs and how they are presented.’

马上学:Raise eyebrows意为“引人侧目,使人惊讶或不同意”。类似的表达还有frown upon,意思是“(因为某事)而皱眉”。

星爵约会施瓦辛格女儿

(图源:People Magazine)

前不久曝出约会施瓦辛格女儿凯瑟琳的“星爵”克里斯•帕拉特,又被抓到与女友及女友家人一起吃饭了~ 而这次爆料的不是别人,正是凯瑟琳的弟弟。上周日,这位小哥在自己Ins上发了段小视频,“直播”姐姐和男友在家吃饭,视频中,小情侣先是因为旁边有人做了什么而大笑,之后有人问克里斯要不要再多吃点儿,而他表示了婉拒。当日早些时候,克里斯和凯瑟琳还被看到从教堂离开。
 

(图源:People Magazine)

Chris Pratt is getting serious with his summer romance.

The 39-year-old actor grabbed dinner with his new girlfriend Katherine Schwarzenegger, 28, and her family last Sunday. Her brother Patrick Schwarzenegger posted a video from the meal on his Instagram story where Pratt and Katherine are seated at the end of the table.

A male voice can be heard asking Pratt if he wants any more food, which he declines before the couple starts laughing at something the person next to them did.

The family gathering came after Pratt and Katherine were spotted leaving church together earlier in the day.

马上学:Decline除了表示“下降”、“减少”,还可以指“拒绝”,例:Mary declined a hot drink and went to her room.

“绵羊音”埃利•古尔丁宣布订婚
 
(图源:Evening Standard)

在相处了1年半之后,英国女歌手“绵羊音”埃利•古尔丁终于和艺术商男友卡斯帕•乔布林订婚了,而且还特别在《泰晤士报》上正式刊登了订婚消息,就连名字绵羊姐都选择了自己的本名Elena。正式在一起后,这对新人时常往返于伦敦和纽约之间 。“绵羊姐”还表示男友曾参加过青奥会,有些地方因而把他报道成了职业运动员,还蛮逗的。能和卡斯帕走到一起,她表示非常幸福。


(图源:Daily Mail) 

Singer Ellie Goulding has announced her engagement to art dealer boyfriend Caspar Jopling after dating for 18 months.

The British pop star, 31, revealed the news in a formal announcement in Tuesday’s edition of The Times.

The couple recently moved in together after their relationship became serious and split their time between London and New York.

Goulding recently told the Standard that she was “really, really happy” with the former Youth Olympics rower but was amused by reports that he is a professional athlete.

马上学:Engagement表示“婚约”、“订婚”,become engaged to someone表示“与……订婚”。

综合来源:Daily Mail, People Magazine, Evening Standard




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容