Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
调皮学长吃西瓜诱惑军训新生,网友:我劝你们善良
来源:21英语网    日期: 2018-09-07
新一届大学僧朋友们,你们好!在这秋高气爽,艳阳高照的日子里,就想问下大家的军训生活还好吗?

当你头顶烈日站军姿时,看到有人拿着冰镇西瓜和可乐,从眼前大摇大摆地走过,你会作何感想呢?

 
最近有段军训小视频上了热搜,几位学长学姐就这样调皮了一回……据说这几位“不善良”的学长学姐被校领导发现后,已经被要求同新生一起军训了。网友表示:我劝你们善良……



世纪君今天就想跟大家伙说一说“善良”在英文里除了kind还能怎么说?

1. Good Samaritan

好心的撒玛利亚人,来源于圣经中撒玛利亚人救助路人的典故,后用来比喻对苦难者给予同情帮助的好心人。

例:We had a flat tire on the highway but fortunately a Good Samaritan stopped to help us change it.
我们的车在高速上爆胎了,不过幸运的是有个好心人停下来帮我们换上了。

2. Have a big heart

这个短语可不是指“心大”哦,而是用来表示“某人很大方,善良”。 此外,big-hearted也可以指“慷慨大方,乐于助人的”,相近的表达还有warm-heated,kind-hearted等。

例:She has a big heart. Last month, she donated 1,000 yuan to a stranger who suffers from leukemia. 
她是个好人。上个月,她捐了1000块钱给一个得了白血病的陌生人。

3. Have a heart of gold 

英文里除了像上面那样用“心大”来表示“善良”,还有一个短语非常贴近咱们中文的说法——“有一颗金子般的心”。

例:I know he's often bad-tempered but really, you know, he's got a heart of gold. 
我知道他经常发脾气,但是, 要知道, 其实他心肠很好.

4. Have one’s heart in the right place

能把心放得正的人,自然错不了,这个短语指的是“心地善良”、“出于好意”。

例:She's not too smart, but at least her heart is in the right place.
她虽然不太聪明,但至少她心地善良。

综合来源:新浪微博




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容