Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
壹周星闻 | 外媒曝比伯海狸秘密结婚,洛杉矶租房每月10万美金;克里斯•埃文斯告别出演美队;吉赛尔•邦辰出回忆录爆料感情生活
来源:21英语网    日期: 2018-10-11

(图源:People)

外媒曝比伯海狸秘密结婚,洛杉矶租房每月10万美金

近日美国《人物》杂志网站爆料,贾斯汀•比伯已经和“海狸”海莉•鲍德温在上个月秘密成婚,比伯还在洛杉矶花费每月约10万美金租房。据房产公司介绍房子前不久标价850万美元出售,但比伯并没有买房,而是选择了按月租住。房屋面积7000平方英尺(约合650平米),共有5间卧室,7间浴室,还配有专业录音工作室,健身房,车库,spa,泳池以及停靠游乐船的私人码头。

Newlywed Justin Bieber has just rented a massive mansion in Los Angeles, and it’s costing him a pretty penny.

The pop singer, 24, who secretly tied the knot with Hailey Baldwin in September, is renting a Spanish contemporary home in Toluca Lake for close to $100,000 per month, a real estate source confirms to PEOPLE. The house was recently listed for sale for $8.5 million, but, per the source, Bieber asked for a month-to-month rental contract instead of opting to purchase the home.

The source states the short-term arrangement is the reason for the high monthly fee.

Two years ago, the waterfront house was completely rebuilt, and now stands at 7,000 square feet with five bedrooms and seven baths. It comes complete with a professional recording studio, a gym, a six-car garage, a spa and a pool, and a private dock out back with two paddle boats, the insider says.

马上学:Cost sb a pretty penny是个固定用法,指的是“花费(某人)很多钱”。

克里斯•埃文斯告别出演美队
 
(《复联3》剧照,图源:时光网)

克里斯•埃文斯上周四在拍完《复联4》戏份后,正式发推告别了美国队长这一角色,他表示八年来出演美队十分荣幸,并且感谢大家的陪伴。今年3月,埃文斯在接受《纽约时报》采访时就曾表示有意告别漫威。电影《美国队长》2011年上映,而明年将推出的《复联4》也是埃文斯在合约内的最后一部作品。
 
Chris Evans had Twitter all in an uproar when he appeared to be bidding farewell to his iconic role as Captain America.

Evans tweeted last Thursday about his final day on the "Avengers 4" set.

"Officially wrapped on Avengers 4. It was an emotional day to say the least," the star said on Twitter. "Playing this role over the last 8 years has been an honor. To everyone in front of the camera, behind the camera, and in the audience, thank you for the memories! Eternally grateful."

In March Evans hinted he was ready to hang up his shield and bid the Marvel franchise farewell during an interview with The New York Times.

"You want to get off the train before they push you off," Evans told the Times.

"Captain America: The First Avenger" was released in 2011, and the "Avengers" movie due out next year is reportedly the last one for which Evans is under contract.

马上学:Bid farewell意指“告别”,此外也可以说bid goodbye,或者用bid adieu to表示为“向……告别”。

吉赛尔•邦辰出回忆录爆料感情生活
 
(图源:New York Post)

超模吉赛尔•邦辰前不久推出了自己的回忆录,其中了就爆料了自己与老公橄榄球运动员汤姆•布雷迪的感情经历。她在书中写道,“我们的关系刚开始两个月,汤姆告诉我他的前女友布丽姬•穆娜怀孕了,第二天消息就传遍了,我感觉整个世界都天翻地覆。”吉赛尔表示这对于谁来讲都不容易,也没有可以参考的办法。

Gisele Bündchen’s relationship with Tom Brady got off to a rocky start in early 2007, with news the Patriots quarterback was expecting his first child with ex-girlfriend Bridget Moynahan.

“Two months into our relationship, Tom told me that his ex-girlfriend was pregnant. The very next day the news was everywhere, and I felt my world had been turned upside down,” Bündchen, 38, penned in her memoir, “Lessons: My Path to a Meaningful Life.”

“It wasn’t the ideal situation for anyone — there’s no manual to prepare you for that,” the Brazilian-born model told People.

马上学:Rocky除了表示“岩石的”,还可以指“不稳定的”,“动摇不定的”,如果形容一段关系用rocky start,说明两人关系一开始不稳定。

综合来源:People, CNN, New York Post 




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容