Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
别错过~ 元宵节赶上“大月亮”!下次重逢要等9年
来源:21英语网    日期: 2019-02-18
正月十五元宵节,也就是一年中第一个月圆之夜。这一天除了猜灯谜、吃元宵,大家也别忘了抬头赏月呀~

尤其是今年,元宵节赶上了年度“最大最圆月”,大家千万别错过↓

 
据说,元宵节赶上“大月亮”,下次重逢要等9年哦……

如此难得一见,英文里都能怎么说呢?

1. Rarely

这个词意指“很少地,罕见地”,放在句首时需要倒装。相近的词还有hardly, seldom。

例:Rarely have I seen such a beautiful sunset.
如此美丽的日落景象我真是难得一见。

2. Once-in-a-lifetime

一辈子只有一次的,常被用来形容珍贵的难得的机会(opportunity/chance)。Once-in-a-lifetime opportunity则指的是“一生难得的好机会”。

例:It's a once-in-a-lifetime opportunity. If I were you, I wouldn't pass it up. 
这是个一生难得的机会,我要是你,绝对不会错过的。

3. Once in a blue moon  

超大的月亮不常见,那么蓝色的月亮你见过吗?这个短语用来形容“千载难逢”、“百年不遇”。
      
例:She visits us once in a blue moon.
她难得来看我们一次。

4. Few and far between

“不常发生”、“不常碰到的”都可以用这个短语表示。

例:Apartments that are both comfortable and reasonably priced are few and far between.
既舒适又价格合理的公寓少之又少。

新闻素材来源:新浪微博 




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容