Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
朋友,你是“光想青年”吗?
来源:21英语网    日期: 2019-07-24
最近,有一种青年甚为流行↓他们想法多,行动少,心里幻想过一千遍自己会怎样怎样,现实里却还是咸鱼躺……


虽然要留给自己思考的时间,可是行动永远赶不上想法,这样一来什么时候才能把事情办成呢?


英文中对这种“光说不练”的行为又可以怎么形容呢?

1. All mouth and no trousers

只有嘴,没有裤子?看来事情还是停留在嘴上了。这个短语就指的是“光说不练”。

例:He says he's going to complain to the manager, but he's all mouth.
他说他要向经理投诉,但我认为他不过是说说而已。

2. All talk(and no action)

全部都是在说,这里指的是“空口说白话”,“光说不做”。

例:She's all talk when it comes to doing something about the problem.
每当要拿出实际行动来解决这一问题的时候,她就光说不干了。

3. Procrastinate

很多事情做不成,也是拖着拖着就算了。Procrastination这个词指的是“拖延症”,而“做事拖拉的人”则可以用procrastinator来表示,动词procrastinate意指“拖延”、“耽搁”。

例:I got more time to procrastinate on my homework! 
我又有好长时间可以拖着不写作业了!

4. Sluggish
  
不爱行动的人,可以说很懒了。英文中slug作为名词表示的是花园里的鼻涕虫,它们形似没有壳的蜗牛,软绵绵地趴在叶子上。是不是听上去就有一种懒懒的感觉?所以,slug指人的时候,也表示“懒惰的人”。而形容词的sluggish意思则是“行动迟缓,懒洋洋的”,有一种不在状态的感觉。
  
例:He felt very heavy and sluggish after the meal.
吃过饭,他很疲惫,感觉懒懒的。




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容