Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
武汉理工大学回应研究生坠亡事件
来源:21英语网    日期: 2018-04-10

最近,武汉理工大学学生陶崇园身亡的事件引发社会强烈关注。事件真相如何?后续发展如何?这些问题都牵动人心。

4月8日武汉理工大学在微博上发布了最新官方消息:学校已经停止事件中相关教师的研究生招生资格。


Wuhan University of Technology (WUT) posted on Sunday on its official Sina Weibo that it has disqualified one of its teachers from recruiting postgraduates after one of his students committed suicide. 



据《新京报》报道,武汉理工大学自动化研三学生陶崇园于26日7点半左右从宿舍楼顶坠楼身亡。事后亲友出示多份聊天记录,认为其导师王攀对陶的控制和压迫与陶的自杀有直接联系。

Tao Chongyuan, 25, was a postgraduate student under the instruction of Wang Pan,  the vice-director of the System Science and Engineering Research Center at the university. Tao jumped from the rooftop of his dormitory and died on March 26, The Beijing News reported. Tao had been a member of Wang's Control and Decision (C&D) laboratory. Wang used a tough military style with his students, putting immense mental pressure on them.

据《新京报》报道,2011年,19岁的陶崇园从武汉新洲区一所中学考入武汉理工大学自动化学院。他大一就读的班级,班主任叫王攀。生活中,王攀经常要求学生立正、转身、站军姿、做俯卧撑。他喜欢运动,足球、羽毛球、乒乓球等都有规律地锻炼。他经常说自己“反应灵敏,运动能力、天赋强”,让大家多锻炼。叫学生名字的时候要喊“到!”无论在现实生活中,还是在实验室QQ群里,对所有人都提这样的要求。
 


据陶崇园姐姐描述,陶崇园在自杀前曾和母亲通电话,表示其无法摆脱导师王攀施加的压力。当母亲赶到其所在地点时,他已经跳楼。

"I feel like collapsing. I don't know how to get rid of teacher Wang," Tao complained to his mother before his death. Some minutes later, Tao was found lying dead on the ground.
 


几份QQ聊天记录显示,王攀曾让陶崇园喊他“爸爸”。此外,王攀常要求陶崇园去家中参加活动,为其带饭,“到茶餐厅帮我买一份香菇肉丝、一份黄瓜木耳鸡蛋,一份饭,送到我家。”

Wang often required Tao to buy and deliver meals to his residence, and also forced Tao to call him "Dad", according to screen grabs of the messages between them.





此外,有关陶崇园与王攀在前者求学道路上的分歧,也被认为是事件的重要原因。

在2014年本科即将毕业,陶崇园申请了保送华中科技大学研究生,并得到该校一位导师的认可接收。多位同学记得,陶崇园十分想去,但王攀希望他留校,他不知如何拒绝。陶崇园最终还是留在本校。王攀成为他的研究生导师。王攀则给他写了一份承诺,“优先推荐该同学赴美读博”。

In late 2014, Tao cancelled his application for postgraduate study at Huazhong University of Science and Technology, as Wang wanted him to stay at WUT and promised to recommend him for a PhD course in the US.

放弃了理想的学校,但陶崇园对出国读博士仍抱有很高的期待,可事情没有他想象中的顺利。2016年10月17日,他曾向一位学姐咨询,想找老师请教申请国家留学基金,王攀知道后很生气,用了“叛逃”这样的词。陶崇园想直接申请出国,而王攀希望他留在研究所读博,即使出国,也希望申请“联合培养”的学校。

不过到了2017年的9、10月份,已经研究生三年级的陶崇园依旧没能和王攀达成一致。王攀在聊天中明确表示不会推荐其出国,并让陶崇园“三天内离开实验室”。

However, Wang reneged on his promise in autumn 2017 when Tao was in his third year as a postgraduate. Tao was later kicked out of the C&D laboratory.

武汉理工大学方面则表示,确认王攀存在与教学无关行为,但是未发现其阻挠学生去其他学校申请研究生或要求学生做家务等行为。

The WUT post confirmed that Wang's conduct was unrelated to scientific research, but denied the claim that Wang obstructed Tao from applying as a postgraduate to another university and demanded students do his housework.

综合来源:环球时报、新京报、澎湃新闻

标签:社会




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容