Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
你今天“菊外人”了吗?
来源:21英语网    日期: 2018-06-04

忽如一夜春风来,朋友圈里咋突然就炸出来一堆“菊外人”?不要慌,只不过新一波的偶像潮流刮过来了而已~

最近,参加腾讯《创造101》的小姐姐王菊大火,越来越多的网友开始给她投票。如果你还知道她是谁,却又被“给王菊投票”刷屏,辣么恭喜你,“菊外人”称号非你莫属了。

Wang Ju has become an overnight sensation. If you still don't know who she is, don't be surprised if you're called a juwairen — a homophone for "outsider" in Chinese. More and more netizens are voting for this 26-year-old contestant in Tencent's Produce 101.



王菊此前被淘汰,随后又抓住了复活的机会——尽管当时不少人还在黑她。有网友评价,王菊的画风并非“女团”范儿,她年龄偏大、不白不瘦,与习惯上的审美不太相符。

Wang initially left the competition in its early stages, but seized an opportunity to return — only to become the butt of cruel jokes about her appearance. Some said 
 


Wang is the opposite of what people expect from a member of girl group, as she isn't as young, slim, light-skinned or conventionally beautiful as other contestants.



然而,在最近几期中,王菊靠着自己的真实、自信、自嘲式幽默和口才赢得了观众的好感。

However, in the program's later episodes, Wang has won the audience's support with her honesty, confidence, self-deprecating humor and eloquence.

淘汰赛那一场,节目已然变成大型哭戏现场:被淘汰的在哭、晋级的在哭、一个人在哭,一群人抱着也在哭。但王菊的一番话,则可能成为不一样的声音:
 


而到了拉票环节,王菊的一些话,彻底让观众们“黑转粉”: “有人说像我这样的不适合做女团,可是做女团的标准是什么?你们手里握着的,是重新定义中国第一女团的权利。”

While canvassing for votes, she said: "Some people have said that I don't look the part for a girl group. But what is the standard? You have in your hands the power to redefine what it means to be China's No 1 girl group."
 


她的演讲获得了观众的一致好评。粉丝们开始用各式各样的方法拉票,并且玩起了她名字“菊”的谐音梗。

Her speech ignited viewers' passions. Fans began canvassing for her, making GIFs and memes and coining new words using her given name Ju. They also spread slogans to persuade people to vote for Wang.
 





这些图片迅速传播,王菊一夜刷爆社交媒体,也有些人开始分析其背后的原因。

These images spread so quickly that Wang Ju becomes an overnight sensation on social media, leading some to start analyzing the logic behind it.




当然了,选手如此火爆,获得如此多的公众关注之后,《创造101》的制作方和赞助商以及其他相关方面才是最获益的。

Such a heated and wide-ranging public debate on the subject has certainly benefitted the makers and sponsors of Produce 101, as well as any other involved parties.


综合来源:中国日报微信公众号、肥罗大电影、最英国微信公众号

标签:娱乐




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容