Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
加拿大粗暴对待孟晚舟;外交部召见加拿大和美国驻华大使提出严正交涉 
来源:21英语网    日期: 2018-12-11

华为创始人任正非之女、该公司CFO孟晚舟在加拿大被逮捕的消息披露后,引发巨大关注(戳这里回顾)。

外交部召见加拿大和美国驻华大使

12月8日,中国外交部副部长乐玉成紧急召见加拿大驻华大使麦家廉,就加方拘押华为公司负责人提出严正交涉和强烈抗议。
 
乐玉成指出,加方以应美方要求为由,将在加拿大温哥华转机的中国公民拘押,严重侵犯中国公民的合法、正当权益,于法不顾,于理不合,于情不容,性质极其恶劣。中方强烈敦促加方立即释放被拘押人员,切实保障当事人的合法、正当权益。否则必将造成严重后果,加方要为此承担全部责任。



China's Vice Foreign Minister Le Yucheng has summoned the Canadian Ambassador to China John McCallum to lodge solemn representations and strongly protest the "unreasonable" arrest of Meng Wanzhou, the chief financial officer for tech giant Huawei, the foreign ministry said in a statement on Saturday.

China urges the Canadian side to release Meng immediately and protect her legal and legitimate rights, or face grave consequences and take full responsibility for this, Le said.

12月9日,中国外交部副部长乐玉成紧急召见美国驻华大使布兰斯塔德,就美方无理要求加方拘押在加拿大温哥华转机的华为公司负责人提出严正交涉和强烈抗议。
 
乐玉成指出,美方所作所为严重侵犯中国公民的合法、正当权益,性质极其恶劣。中方对此坚决反对,强烈敦促美方务必高度重视中方严正立场,立即采取措施纠正错误做法,撤销对中国公民的逮捕令。中方将视美方行动作出进一步反应。



Chinese Vice Foreign Minister Le Yucheng summoned U.S. Ambassador to China Terry Branstad on Sunday and lodged solemn representations and strong protests against the detention of a senior executive of Huawei Technologies Co., Ltd. by the Canadian authorities at the unreasonable behest of the United States.

What the United States has done severely violates Chinese citizen's legitimate rights and interests, and is vile in nature, said Le in a statement.

China firmly opposes the United States' moves and strongly urges the U.S. side to attach great importance to China's solemn stance, take immediate measures to correct the wrong practices, and withdraw the arrest warrant against the Chinese citizen, he said. "China will respond further according to the U.S. side's actions," Le added.

听证会未作出裁决

据央视新闻报道,当地时间12月7日下午,加拿大不列颠哥伦比亚省高等法院对中国公民孟晚舟女士的保释未作出裁决,听证将在当地时间10日下午1点继续进行。在此之前,孟女士继续处于拘押状态。

A bail hearing for Meng Wanzhou was adjourned until Monday at 1:00 p.m. local time, with no decision reached.

据《环球时报》报道,该报通过知情人士了解,孟晚舟自12月1日被拘留,一直受到粗暴且有辱人格的对待。加警方将她在机场扣留带到拘留所的路上,就给她戴了手铐,当晚按照程序带她去医院及回拘留所的路上也给她戴了手铐,而带她从拘留所到法庭,以及庭审结束后去矫正中心途中,不仅给她带了手铐,还对她上了脚镣。

另据《环球时报》了解,孟晚舟今年5月份做过去除甲状腺的手术,且患有高血压,需要每天按时服药。然而加拿大的拘留所没有给予她目前身体状况所需要的照顾。在未经审判定罪的情况下,给孟晚舟女士戴上适用于重刑犯人的刑具,直接将她作为重刑犯人对待,是对其基本人权的践踏和对其人格的侮辱。

Canada has treated Meng as a dangerous criminal, handcuffing her at the airport and making her wear ankle restraints after her first bail hearing.

Meng, who has health issues and is still in recovery from neck surgery in May, yet she is being treated as a violent offender. It is hard to escape the conclusion that her treatment is something of a show trial intended to humiliate her.

综合来源:新华网、外交部官网、中国日报网、央视网、环球网、CGTN

标签:社会




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容