Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
致咪蒙:眼见你熬鸡汤,眼见你销账号
来源:21英语网    日期: 2019-02-25

不久前,因为《寒门状元之死》而站上风口浪尖的咪蒙团队,最近传来了新的消息。只不过这回,不再是爆款10万+,不再是焦虑与互撕,而是注销关停帐号。

咪蒙,号称中国社交媒体标题党女王,其帐号在多个社交媒体平台帐号近日都关停了。

Media accounts of Mimeng, a popular Chinese blogger dubbed as China's Queen of Self-media or clickbait, were removed on multiple social media platforms.

2月20日,网友发现“咪蒙”微信公众号和“才华有限青年”的微信公众号均先后自主注销,具体原因咪蒙相关方面暂未回应。

Her WeChat account was revoked on Thursday, 20 days after she announced a two-month suspension of it for misconduct. 




小号“好疼的咪蒙”也做了相同处理。



距离咪蒙的道歉信,仅仅过了20天的时间。

2月1日,因为《一个出身寒门的状元之死》的“爆款文章”,咪蒙及其团队成为焦点,有关其“内容虚假、贩卖焦虑、欺骗读者”的批评不绝于耳。(戳这里回顾)

Mimeng's team got in hot water in late January when a fake article Mimeng's team published on their WeChat account sparked widespread outrage.  



迫于压力,咪蒙发表道歉信,并表示,公众号停更两个月,咪蒙微博永久关停。



在咪蒙注销帐号后,其他平台也纷纷发布了相关声明。

凤凰网表示,关闭咪蒙帐号,是“坚决抵制虚假信息,丧文化,坚决打击骗取流量的行为、人为撕裂社会行为”的结果。

Ifeng.com announced the shutdown of Mimeng's accounts on the platforms as a result of "taking its responsibilities as the content regulator to crack down on fake information, pessimistic values, cheating for clicks and behavior that purposely splits society." 



今日头条方面也发表了类似声明,封禁了包括咪蒙在内的5个帐号。

Jinri Toutiao issued a similar announcement, closing five of her accounts. 



知乎同样封禁了相关账号:



咪蒙的负面影响在哪里?《新京报》有过这样的评论:



正如《光明日报》社论所评:

“我们批评咪蒙,反对她的价值观和主张,是坚持去伪存真的立场,用事实导向代替情绪导向。讨论事情多从解决问题的角度出发,而不是制造矛盾和对立。”

据澎湃新闻报道,2月21日,澎湃新闻实地探访北京办公室,发现公司门帘紧闭,但门口有快递未取。多次敲门后,一名工作人员隔帘回答正在办公。



在关闭微博前,咪蒙的微博账户有260万的粉丝,去年1月份时,微信订阅就超过1400万。另据媒体报道,咪蒙的头条广告报价可能达到80万元。

Mimeng had 2.6 million Weibo followers and boasted of over 14 million subscribers on her WeChat account in January 2018. According to media reports, she charges advertisers as much as 800,000 yuan for an advertorial. 



根据天眼查数据显示,咪蒙拥有多家公司,其中7家担任法定代表人,行业范围包括商业服务业、广播、电视、电影和影视录音制作业等。
 


不过,咪蒙系列是就此消失于社交媒体,还是会改换门庭卷土重来?一个咪蒙倒下了,会不会还有其他咪蒙们暂时蛰伏?

并没有真正的答案。

但是自媒体要有底线,坚守正确价值观已经成为共识。
 


只希望这一碗碗的毒鸡汤,都是凉凉的。



综合来源:环球时报英文版、澎湃新闻、光明日报,观察者网

标签:社会




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容