Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
眼馋格陵兰岛,特朗普说想买?网友:不,你不想!
来源:21英语网    日期: 2019-08-20

美国总统特朗普总是能自己搞出点儿大新闻, 而且往往“出人意料”!

这回,他说要买下格陵兰岛。

美国总统特朗普已经在多个场合提出,要从丹麦政府手中买下格陵兰岛。

US President Donald Trump has on multiple occasions brought up buying Greenland from the Danish government.

当地时间18日,特朗普向媒体承认,美方确实讨论过购买格陵兰岛一事,并表示,这在战略上会很“有趣”。 据新华网报道,白宫经济顾问拉里•库德洛18日接受美国福克斯电视台新闻频道采访时谈及此事: “我不想预测结果如何。我只想说,总统对购买地产略知一二,他想看看怎么买下格陵兰岛。”



格陵兰岛是丹麦自治领地,享有高度自治权,国防和外交事务由丹麦政府掌管。此外,格陵兰岛还是世界上第一大岛(如果将澳大利亚视为大陆),然而人口只有56000人。

Greenland is an autonomous territory of Denmark. Greenland is the largest island in the world (excluding Australia, which is often defined as a continent), with a very small population of 56,000.
 


上周四,《华尔街日报》率先爆料了特朗普这一想法。据两位知情人士透露,特朗普在会议和就餐时都提出过这个问题,并且询问身边助手,很认真地了解买下格陵兰岛的可能以及好处。有两位知情人士称,特朗普还要求白宫相关顾问人员展开调研。

Trump's interest in buying Greenland was first reported last Thursday by The Wall Street Journal. The Journal reported that people familiar with the deliberations said the President has raised the issue during meetings and dinners, asking aides and listening seriously about the possibility and advantages of owning Greenland. He also asked his White House counsel to research the matter, according to two of the people.

《华尔街日报》:特朗普总统看上一处新地产:格陵兰岛。
在和助手的谈话中,总统有些许认真的提出了美国购买丹麦自治领地的想法



两位知情人士还表示,助手们对待特朗普的提议也分成两派,一派认为这是一项不错的经济战略,另一派则认为只是其心血来潮。

Two of the people also told the Journal that Trump's aides were divided on the issue, with some praising it as solid economic strategy and others dismissing it as a passing fancy.

报道指出,其中一人称,去年春天特朗普表示曾有人建议自己买下格陵兰岛,因为当时丹麦可能面临财政上的问题,无法给予其自治领地支持。

According to the Journal, one person described a dinner last spring where Trump told associates he had been advised to look into buying Greenland because Denmark faced financial trouble from supporting the territory.
 


“你们是怎么想的?”特朗普向屋子里的众人问道,“可行吗?”

"What do you guys think about that?" Trump asked the room, the person told the paper. "Do you think it would work?"

知情人士还说,特朗普更像是开了一个自己权力的玩笑,而不是正经八百的提问。当然,特朗普可能对格陵兰的自然资源感兴趣。

The person told the paper that Trump's comments seemed like more of a joke about his power than a genuine question. The person thought that the President was interested in Greenland due to its natural resources.



据新华网报道,丹麦和美国1951年签订一项防务条约,赋予美国对格陵兰北部图勒空军基地的军事使用权。同时,特朗普也不是第一位对格陵兰“有想法”的美国人了,比如美国已故前总统杜鲁门也曾经考虑购买格陵兰岛(1946年)。

Greenland, an autonomous Danish territory, is home to Thule Air Base, the US military's northernmost base, built in 1951. Trump's attempt would not be the first American effort to buy Greenland. Harry Truman dodged questions about his pursuit of control in the region, the United States allegedly tried to buy Greenland in 1946.

那么……如果按照特朗普的思路,像买卖房地产似的操作,格陵兰岛值多少钱?《华盛顿邮报》有计算:

“特朗普想要买下格陵兰岛,大概要花多少钱?”
“我们很努力了,但是给世界最大岛标价还是太难了。”


《华盛顿邮报》煞有介事地指出,他们决定借用房产交易的一些小技巧,比如对比最近售出的相似房产来估价。

One way around this would be to borrow a technique from real estate and look at sales comparisons, meaning similar properties that have sold recently. 

《华盛顿邮报》给出了1867年美国从俄国人手中买下阿拉斯加做比对。阿拉斯加面积586412平方英里,而格陵兰为836000平方英里。气候相似,人口密度差别在一两个量级,而且阿拉斯加跟格陵兰一样,石油储备丰富。

A good comp for Greenland would be the 1867 purchase of Alaska from Russia. Alaska’s land area (586,412 square miles) is in the same ballpark as Greenland’s (836,000). Its climate is similar, its population density is within an order or two of magnitude, and, like Greenland, it’s rich in oil reserves.

当年,美国花了720万美元,按照现在美元计算应该在1.3亿左右。格陵兰面积约为阿拉斯加1.5倍,所以价格加个50%,达到1.95亿美元,取个整数就是2亿。

The United States purchased Alaska for $7.2 million, which is about $130 million in today’s dollars. Since Greenland is about 1.5 times the size of Alaska, we’ll boost that price by an additional 50 percent, which brings us to $195 million, which we’ll round up to $200 million for a nice even number.



听上去很便宜,但是现在卖出去的房子可比那时候贵多了,所以还要引用房产界的另一个小技巧:此前格陵兰的标价。

That seems awful low — there are homes that sell for more than that nowadays — so we’ll borrow another real estate technique: What have previous purchasers paid for the property?

格陵兰岛最近并没有出现在市场中,不过不代表过去:1946年美国给丹麦开价价值1亿美元的黄金购买格陵兰岛。相当于现在的14亿美元。

Greenland hasn’t been on the market recently, but that doesn’t mean countries haven’t tried: In 1946, for instance, the United States considered a proposal to buy Greenland from Denmark for $100 million in gold. That would be about $1.4 billion in today’s dollars.

好家伙,这是翻了多少倍……



以此类推,《华盛顿邮报》考虑了诸多因素,最终给出了自己认为比较合理的标价:1.7万亿美元。

对于美国有意购岛的想法,丹麦表示:不卖!

据新华网报道,丹麦首相梅特•弗雷泽里克森18日回应美国总统特朗普的经济顾问确认美方有意购买世界最大岛屿格陵兰岛,直言这一想法“荒谬”。

 
(丹麦首相梅特•弗雷泽里克森)

格陵兰岛的外交事务相关部门则在官推中表示,格陵兰岛拥有丰富的资源,比如矿产、纯净水和冰、渔业资源、海产品、可再生能源,也是探险旅游的前沿领域。我们对商务合作持开放态度,但是并不出售自己。

"Greenland is rich in valuable resources such as minerals, the purest water and ice, fish stocks, seafood, renewable energy and is a new frontier for adventure tourism. We're open for business, not for sale," the Ministry of Foreign Affairs of the Government of Greenland said on its official twitter account.

在央视新闻播出的采访片段中,一位老哥更是道出真谛:




没错,社交媒体上的一众网友,早已按捺不住:

“格陵兰岛不该这么惨”


“祸祸了美国50个州还不够吗”


“特朗普想买格陵兰岛?他先在地图上找到再说吧”

 
看图说话:“这片弄完了,你就去弄那块绿地(Greenland,拼写同格陵兰)”

 
“他知道绿地(格陵兰岛)实际上都是冰雪,而冰岛才有绿地吗?”


“10年内的格陵兰岛:P上了金光灿灿的特朗普大楼!”


以及调侃海外电信诈骗套路:

“如果特朗普认为格陵兰岛要出售,我已经等不及看到他会收到一封来自尼日利亚电信诈骗的邮件了!”


邮件内容网友都想好了:

“尊敬的先生,我是Kielsen王子,我告诉你一个令人兴奋的良机。我最近继承了一座岛屿,但是需要一小笔钱。给我的账号注资6亿美元,我将给你格陵兰岛做回报。”

 
众说纷纭之际,特朗普本人还在推特上回复了!针对那张特朗普大楼的P图,他承诺:绝对不会这样做!



那么,特朗普到底是不是也把这事当做笑话呢……

综合来源:新华网,央视新闻,CNN,Washington Post,Wall Street Journal

标签:社会




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容