Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
“警察开枪,有人被点火”……没错,这就是CNN们报道的香港
来源:21英语网    日期: 2019-11-12

最近几天,香港极端示威者的暴力行为再次升级。而在这一连串事件的报道中,CNN等外媒再一次诠释何为“选择性失明”!

11日早上,一些暴徒在香港多处设置路障、堵塞道路。香港警方迅速采取行动,在驱散、拘捕过程中,有蒙面暴徒企图抢夺疑犯及警员枪支,警员被迫开枪自卫。

据央视新闻报道,11日,香港警方召开记者发布会,警方在记者发布会现场播放了当日上午警察执法中开枪的多段关键视频,还原了开枪警察执法的过程。



警方表示,该名警察在控制一位暴徒的时候,另一位身着黑衣的暴徒突然出现,力图阻止该警察执法,并试图抢夺警察的配枪,该名警察出于自卫和确保枪械安全而开枪,打中暴徒的右前腹部。在短时间内,又有暴徒试图接近并阻止该名警察执法,该名警察被迫又连续开了两枪,但均没有击中人。

Hong Kong police said on Monday that a police officer opened fire to prevent his gun from being snatched by rioters. A rioter wearing white confronted the officer while ignoring police warnings. The rioter tried to grab the officer's arm while another rioter tried to steal his gun. The officer fired three shots, hitting one of the rioters.  



 
警方结合现场视频,对该名警察的执法过程中很多细节做了说明和分析,澄清了网上的一些不实流言。警方表示,在过去的一周时间里,警方共拘捕266人(212男54女),年龄在11至74岁之间,涉嫌非法袭警、藏有攻击性武器、藏有用于非法用途的工具、非法集结时使用蒙面物品及意图谋杀等。

除此之外,当天还发生了另外一事件。据央视新闻援引港媒消息报道, 11日12点52分左右,警方接获多人报案,指西沙路海柏花园往图书馆方向天桥上,一名男子与示威者发生争执,头部流血,期间有人向男子身上泼洒液体并引燃。

Hong Kong witnessed one of the most disturbing incidents on Monday amid the ongoing protests that first erupted in mid-June, as a man was set on fire by a masked radical. As seen in a video circulating online, the man's clothing was ignited by a radical protester after he was doused with what is believed to be an accelerant as he quarreled with several others on a footbridge in Ma On Shan, New Territories.
 



 
男子被严重烧伤,已被送往医院救治,情况危急。攻击者可能已经逃脱。

He ended up suffering severe burns and is in critical condition in a hospital. The attacker is believed to have escaped.

当天发布会上,警察公共关系科总警司谢振中首先向在场媒体展示一段视频,该视频从三个不同角度,拍摄到绿衣男子被一名蒙面黑衫暴徒突然浇上易燃液体,随后被纵火。该男子全身着火。他还指责网上竟然有人说这名男子是自燃着火,为了立场连人命和事实都可以不顾及。“当这些人不断诬蔑警察是杀人犯的时候,他们是不是贼喊抓贼?”

In a news conference on Monday afternoon, police confirmed the attack on the man. Strongly condemning the attack, a police representative criticized the suspect for "disregarding the life of others to make a political stand".
 


据环球时报英文版网站报道,暴力示威活动愈发加剧,蒙面暴徒攻击无辜路人,扰乱公共交通,点燃地铁,甚至将目标瞄准儿童和校车。

The violent demonstrations launched by protesters have escalated into widespread rampage across districts citywide, as black-clad rioters have attacked innocent bystanders, disrupted public transport, burned subway cars, and even targeted children, and a school bus. 
 


暴徒投掷燃烧瓶,隧道、地铁和道路等设施被烧坏。还有人在网络上泄露开枪港警家庭信息,对其子女发出人身威胁。

Rioters threw Molotov cocktails at a school bus Monday morning, and locals were saddened to see tunnels, subway cars and roads scorched.  Information of the police officer's family has been leaked online and rioters even threatened to target his children.

然而,CNN等外媒的报道中却搞起了“小动作”,“暴徒”们的暴行被一带而过,在他们的报道中就只有港警开枪;同时又把暴徒纵火伤人事件写到标题中,却不点名行凶者身份。

CNN的两则报道:

“示威者中枪后,一男子被点火”



“男子被点火,数小时前香港示威者被警方开枪射击,冲突遍及全城”

 

NBC新闻网:“暴力升级,香港男子被点燃,警方射击示威者”
 


《今日美国》网站采用了美联社的报道:香港警方射击示威者,男子被点火
 

CNBC:“香港暴力升级,一男子被枪击,另一人被点火”


 
如果说这还是CNN们的“常规手法”,那么英国《卫报》网站用的视频,就更“用心”了

“香港示威者:学生中枪,男子在冲突中被点火”
 


不仅仅是标题突出了“学生”,更值得注意的是,《卫报》网站的视频用的是“剪辑版”。

视频中没有出现暴徒夺枪的画面,而是在警察掏出枪后直接暂停了数秒,然后就出现了暴徒中枪倒地的画面。




 
另有网友反映,在YouTube上暴徒点火伤害他人的视频,已经被删除。

对于连日来香港出现的暴力行为,央视新闻在央视热评中指出:必须以最严厉执法回敬暴徒。

“事实证明,目前的这场斗争已是一场关乎香港前途命运的“生死战”“保卫战”,已经到了退无可退的地步。特别是一些暴徒已经丧失了对法律最起码的敬畏之心,他们嗜暴,无所不用其极,回敬他们的只能是最严厉的执法。依法制止和惩治暴力活动,就是维护香港广大民众的福祉,就是对香港负责,就是保障香港的未来!“


综合来源:央视新闻,中国日报网,环球时报英文版网站,观察者网

标签:社会




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容