Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
英国女王要退休?查尔斯终于快熬出来了?
来源:21英语网    日期: 2019-12-04

英国女王何时退休?接班人何时上位?查尔斯到底行不行……有关英国女王的这些消息每隔一段时间就会成为大家关注的焦点。而就在不久前,英国媒体再次爆料:女王可能在2021年她95岁时退休!

英国资讯媒体《Metro》网站:女王18个月后退休,查尔斯将摄政!
  



查尔斯王子正在准备于18个月后从女王手中接过王位,届时女王将年满95岁。95岁,也是女王丈夫菲利普从公共职务中抽身的年龄。

Prince Charles is preparing to take over leadership of the Royals when the Queen turns 95, it has been reported. Her Majesty will turn 95 in 18 months – the same age at which her husband Prince Philip withdrew from his public duties.

而据《太阳报》的统计,女王目前也在逐渐减少活动数量。2018年,她出席活动283次,较 2016年的332次有所减少,而查尔斯则出席507次活动。查尔斯已经走到台前,只差一个“国王”的名号而已。

Gradually the Queen has cut down the amount of investitures she does. In 2018 she completed 283 engagements, down from 332 in 2016, while Charles undertook 507. Charles has stepped up, the king in all but name.
 


而据消息人士向《太阳报》透露:“查尔斯的登基计划已经有些时日了,王位交接正按部就班。女王90多岁了,也只能做这么多了。”

A well-placed royal source said: “Planning for Charles to become king has been going on for some time. A transition is plainly already underway. Her Majesty is in her nineties and can understandably only do so much.

女王如今已经93岁高龄,尽管王室官方禁止使用类似“大权更替”和“摄政”一类的字眼,不过大家也都明白女王不会一直坚持下去。

The Queen is 93, and although sources say, officially, “regime change” and “regency” are banned words, there is a recognition that she cannot go on forever.

《太阳报》在报道中写道: 最近有关安德鲁王子的丑闻,给了查尔斯一次机会,证明他可以统领王室,没有人能比王室更重要,哪怕是女王最爱的儿子安德鲁也不行。所以,查尔斯认识到这一点,并且果断行动。

The scandal surrounding Andrew gave Charles an opportunity to step in to show that he can run The Firm. No one is bigger than the institution of the Royal Family. Not even Andrew, the Queen’s favourite son. Charles recognised that and acted decisively. 
 

(图片来源:《每日邮报》网站)

鉴于目前有关哈里和梅根未来的角色定位留有疑问,查尔斯也和威廉有着十分紧密的联系,探讨王室未来的方向。

But it is clear that while there are problems over Harry and Meghan’s future role, Charles is consulting closely with William over the future direction of the monarchy.

消息人士还说:“查尔斯跟威廉讨论过,他们都明白查尔斯要做什么,毫无疑问在哈里和梅根结束个人假期后,查尔斯也会把他们拉进来的。”

The source added: “Charles has had discussions with William. They both know what he wants to do with the kingship. There’s no doubt Charles will also be pulling Prince Harry and Meghan into line once they return from their private break.”

王室内部人员则表示,查尔斯在安德鲁事件中扮演的决定性角色,是他掌控全局的开始。尽管当时远在千里之外的新西兰,但是查尔斯在丑闻见报后的第二天就认识到这一事件的破坏性。

Courtiers say Charles’ crucial role in the Andrew saga was the moment he began to take control. Despite being thousands of miles away in New Zealand, he immediately recognised the damage day after day of headlines about his brother.

而有报道指出,查尔斯要求安德鲁“永久退出”王室角色。

It is been reported that Charles wants Andrew to ‘permanently retire’ from his royal role.
 

(图片来源:《每日邮报》网站)

看到这些消息的网友们,却有着不同的观点,有关查尔斯是否合适继位的问题依然是焦点。

“查尔斯,你的上一任干得可是不差啊”



“我难以想象查尔斯继位君主的样子。我更希望看到的是威廉,他还年轻,可以拥有长久且稳固的王位。”
 


“早就该对这个没啥作用、越来越庞大且没那么王室感觉的家庭来一次公投了。”
 


“我不是英国人,也不信任君主制。但我认为你们的女王是位杰出的女性,上帝保佑她。”
 


“我觉得查尔斯现在可以当一个好的国王了,伊丽莎白女王一直都非常棒!”
 


综合来源:新京报网,Metro,Daily Mail, The Sun

标签:社会




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容