Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
2014年空难频发:亚航QZ8501航班失联 或遭遇不幸
来源:21英语网    日期: 2014-12-29

  2014年可谓是“民航史上最黑暗的一年”!马来西亚航空的公司今年就有数次被牵扯进来!3月8日马航MH370失联,机上共载有239人,其中154人为中国国籍。7月17日,马航MH17被击落,坠毁在靠近俄罗斯的乌克兰边境, 机上298人全部遇难。而今,马来西亚第二家国际航空公司——亚洲航空又出事了!

  航班起飞42分钟后与塔台失联

  周日(12月28日),亚洲航空确认由印尼泗水飞往新加坡的QZ8501航班于28日早7点24分失联。

  印尼交通部高官说,亚航印尼分公司的QZ8501航班当地时间5时35分(北京时间6时35分)从印尼泗水起飞,本应于当地时间8时30分(北京时间8时30分)抵达新加坡樟宜机场。但客机在起飞42分钟后与印尼控制塔失去联系。

  AirAsia said Sunday in a statement that it confirmed flight QZ8501 from Surabaya to Singapore had lost contact with air traffic control at 07:24 this morning.

  The Airbus A320-200 was on the submitted flight plan route when it lost contact with the air traffic control about 42 minutes after its takeoff at 5:35 a.m. local time from Surabaya in Indonesia's East Java province. It is scheduled to land at 8:30 a.m. local time in Singapore.

  乘客:尚未发现机上有中国公民

  
   亚航失联航班乘客家属在机场等候

  据悉,该航班载有7名机组人员、155名乘客(1名婴儿,16名儿童,68名女性以及70名男性)。在这155名乘客中,包括一名新加坡人、一名英国人、一名马来西亚人、三名韩国人和149名印尼人,目前尚未发现机上有中国公民。

  There were 155 passengers and seven crew members on board the plane, including 16 children and an infant. AirAsia Indonesia later said the passengers include one Singaporean, one Malaysian, three South Koreans, one Briton and 149 Indonesians. The crew include one French and six Indonesians.

  客机恐遭遇恶劣天气

  
   卫星云图显示亚航客机失联地点附近有雷暴天气

  印尼交通部官员德约科·慕尔雅特默德约在记者会上称,失联之前不久,飞机驾驶员曾与雅加达空管联系,称准备把飞行高度从3.2万英尺提升到3.8万英尺,以避开云层。不过,客机失联前并未发出任何求救信号。如果客机仍处于飞行状态,机上燃油应已耗尽。

  亚航声明则称,飞机按照既定航线飞行,因气象问题要求改道。

  马来西亚警方表示,目前没有任何情报显示,亚航QZ8501客机的失联与恐怖分子有关。

  Director General of Air Transport of Indonesian Transport Ministry Djoko Murjatmodjo told a press conference at the Jakarta airport that the plane went missing after the pilot requested to divert from its route because of cloud, and raise the height of the flight from 32,000 feet (9,700 meters) to 34,000 feet (10,303 meters).

  Djoko said the aircraft, which sent no distress signal, must have run out its fuel if it kept flying.

  But he did not say whether the plane had crashed or had an accident. "We don't dare to presume what has happened except that it has lost contact," he said.

  AirAsia also confirmed that the pilot of Flight QZ8501 had requested "deviation" from its flight plan because of bad weather.

  三国联合搜寻数小时无果

  在确认失联的消息后,印尼、新加坡和马来西亚三国搜索数个小时后并未发现重大进展。截至目前,客机下落仍不清楚,未来针对飞机的搜寻行动仍将持续。

  Planes and helicopters in charge of the search suspended their operation at around 5:00 p.m. local time at nightfall and returned to their base, Ahmad Toha, staff at the Indonesian National Search and Rescue Agency, told Xinhua in a phone interview, adding that the operation will be resumed on 6:00 am local time Monday morning.

  A search and rescue operation was launched Sunday involving Indonesia, Singapore and Malaysia near Bangka Belitung islands in the Java Sea over which the jetliner lost contact with ground traffic control.

  亚航连续六年被评为“世界最佳低成本航空公司”

  不夸张地说,亚洲航空是中国人最熟悉的国外航空公司,因为超低的票价,吸引着无数国人,尤其是热爱出境游的年轻人。今年已被称为“民航史上最黑暗的一年”,而拥有良好安全记录、连续六年被评为“世界最佳低成本航空公司”的亚航也未能幸免……

  AirAsia, a low-cost carrier, has dominated cheap traveling in the region for years with about 100 destinations and affiliate companies in several Asian countries.

  马上学:英文中,失联可以用lose contact (with) 或 loss of communication表示。“发出求救信号”则可以说send distress call。据悉,飞机失联一般情况下会有以下原因:机械故障(mechanical failure)、恶劣天气(bad/adverse weather)、飞行员迷航(pilot disorientation)、恐怖行为(act of terrorism)或是劫机(hijacking)等。
   


标签:社会




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容