Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
为了头条也是拼了!汪峰成功求婚章子怡,头条、老婆都有了!
来源:21英语网    日期: 2015-02-09

  2月7日,汪峰终于迎来了人生的巅峰头条!在章子怡36岁的生日派对上,汪峰惊喜浪漫求婚,高科技飞行器、鸽子蛋大钻戒齐上阵…… 在众多亲友的见证下,章子怡激动落泪说出“我愿意”。

  不过,比求婚成功还劲爆的是,汪峰终于上头条了!调皮的网友还不忘调侃汪峰:“来之不易的头条,等得汪老师头发都快白了!祝福你!”

  马上学:
  英文中,pop the question是“求婚”的意思。例句:He has been trying for weeks to pluck up the courage to pop the question.(几星期以来,他一直想鼓起勇气向她求婚。)此外,“来之不易的”可以用hard-earned表示。如:hard-earned success。

  汪峰百万精心打造生日派对

  在章子怡36岁本命年生日即将到来之际,汪峰一手策划温馨的生日派对,以“羊羊得怡”为主题,邀请众多亲友到场,派对总造价高达百万。

  求婚创意真是别出心裁啊!汪峰将戒指放在白色飞行器航模上,飞行器伴着浪漫的音乐缓缓飞向子怡。亲友们将目光投向了空降而来的钻戒上:来自英国伦敦Moussaieff的珍贵珠宝,9.15克拉内外无瑕钻戒闪耀夺目。9.15克拉?!跟世纪君一起脑补钻石图~

  汪峰落泪单膝跪地表白:“我们站在了大家的视野里,我们经历了幸福和心酸。我希望子怡可以一直拥有最幸福的时光。如果我们都老了,我还能照顾你。”

  在事业上迎来大满贯影后的章子怡,可谓事业、爱情双丰收啊!在众多亲友的尖叫声和祝福掌声中,子怡先是惊喜万分,而后感动落泪,坚定地说出“我愿意”,亲友报以热烈的掌声,汪峰更是激动呐喊,两人相拥共赏烟花。

  在章子怡的生日派对上,不少圈内好友共同见证这一浪漫时刻。王力宏、那英、郭敬明、韩庚等好友更是第一时间送上祝福。章子怡现场数度落泪,感谢家人和朋友陪伴:与自己经历的所有痛苦和委屈相比,她只会记得最美好的事。

  马上学:
  英文中,“表白”可以用confess one's love表示。例句:I didn't dare confess my love to her because I cherished her friendship. “让人感动落泪”可以说move sb to tears。形容人“热泪盈眶”则可以说brim over with tears。Brim over有“满得要溢出来”之意。 

  

  汪峰在“抢头条”的路上走得很艰辛!早在2013年9月13日,王菲突发微博宣布和李亚鹏夫妻缘尽。当日汪峰也发了微博宣告离婚。由于天后的影响力,令汪峰的离婚显得悄无声息。真是太悲催了~ 

  此后,告白章子怡遇恒大夺冠、发新歌遇到四爷若曦公开恋情……过去N次抢头条均遭失败,这次求婚章子怡,终于老婆、头条都有啦!

  不过,汪峰还没开心多久,就跑出个新“敌人”来凑热闹抢头条~ 邓超为纪念结婚5周年,在微博上晒出自己的一幅绘画“巨作”。于是,有网友就调侃道:“超哥你是不是想用这个来把汪峰挤下头条。”哎,如今想抢个头条,容易嘛!

  马上学:
  英文中,“头条新闻”可以说headline news。“登上头条,成为媒体关注的焦点”则可以用hit the headlines或make headlines表示。例句:The couple hit the headlines last year when their relationship broke down.(这对夫妇去年感情破裂,他们的消息上了头条。) 


标签:娱乐




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容