Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
《王牌特工》:比007更帅更绅士的英伦特工
来源:21英语网    日期: 2015-04-01

  一提起特工片你就想起007?那你就out了!史上最时髦、最具英伦范儿、最不正经的英国特工电影《王牌特工》(The Kingsman)眼下正在热映,并大有刷爆朋友圈之势。奥斯卡影帝科林·费斯搭档好莱坞小鲜肉塔伦·埃格顿,上演了一出腐国老帅哥把街头小混混训练成帅酷的绅士特工、并最终拯救地球的故事。

  片中炫酷的科技着实让人眼花缭乱:打火机手榴弹、暗藏致命刀片的牛津鞋、防弹西装、功能巨多的长柄伞、探测眼镜、高电伏戒指、麻醉钢笔等。不过,更吸引眼球的还是这对帅得童叟无欺的一老一少特工搭档,从全身装扮到礼仪举止,都透着浓浓的英伦绅士范儿。

  

  Based on Mark Millar and Dave Gibbons’ 2012 graphic novel The Secret Service, the film revolves around Kingsman, a top secret espionage group hidden behind a Savile Row tailor shop that models itself on King Arthur’s Knights of the Round Table. The main story begins when Kingsman, headed by Arthur (Michael Caine), loses Lancelot (Jack Davenport) during a solo mission. And Galahad, or Harry Hart (Colin Firth), mentors the young, street-smart petty criminal Gary Unwin (Taron Egerton) as a new recruit to the team. The film does a brilliant job of unfolding this classified world. There are secrets behind seemingly ordinary walls and mirrors, awe-inspiringly advanced technology, and a blend of lethality and sophistication in suits, shoes and other accessories.

  马上学

  上文中的espionage指的就是间谍活动,从事间谍活动可以说commit espionage。例:He was detained on suspicion of having committed espionage。他因怀疑从事间谍活动被拘捕。特工(secret agent)和间谍(spy)根据分工有不同的表述:undercover agent表示一般隐藏身份的间谍或者特工;intelligence agent,侧重表示分析情报信息的特工;sleeper agent表示出于蛰伏状态的特工。

  当然,这部另类特工片中,男主Harry Hart的台词也堪称经典,其中还不乏引用名人名言:
  
  1. Manners maketh man. (Quoting William of Wykeham)  
  
  礼仪造就人品。(引自威廉·威克姆:14世纪英国温彻斯特主教和英格兰大法官)
  
  2. There is nothing noble in being superior to your fellow man; true nobility is being superior to your former self.(Quoting Ernest Hemingway)
  
  优于别人并非高尚;今日之你优于昨日之你,才是真正的高尚。(引自欧内斯特·海明威)
  
  3. My point is that the lack of a silver spoon has set you on a certain path that you needn't stay on. If you're prepared to adapt and learn, you can transform.
  
  我的意思是,没有含着金钥匙出生说明你不必非得走一条既定的路。如果你准备好适应和学习,你可以变成更好的人。
  
  4. Oxford, no brogues.
  
  牛津好过布洛克。

  注:Oxford是牛津鞋,因为17世纪从牛津大学开始流行而得名,brogues是带花纹的一种牛津鞋,通常不太正式。作为绅士,只会选择没有花纹的牛津鞋。)


标签:娱乐




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容