Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
图观天下 > 正文
星巴克店员拒绝给不戴口罩顾客服务,没想到却获得了10万美元小费……
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2020-07-02
这两天,美国的一位星巴克咖啡师小哥乐宁•古铁雷斯(Lenin Gutierrez)火了。起因是,某一天上班时他拒绝为一位不戴口罩的女顾客服务。

结果,这名叫做安布尔•林恩•吉尔斯(Amber Lynn Gilles)的女顾客给古铁雷斯拍了张照片,并上传至网络。

图源:Facebook
“Meet lenen (世纪君注:此处原文为女顾客吉尔斯误拼) from Starbucks who refused to serve me cause I’m not wearing a mask. Next time I will wait for cops and bring a medical exemption.”
“大家来看看星巴克这位乐宁。因为我没戴口罩,所以他不愿意为我服务。下次我会等警察来,并且带上一份医疗证明。”

不过,估计这位女顾客也没想到的是,她的这番操作不光遭到了一些网友的吐槽,也让这个咖啡师小哥获得了超过10万美元的“小费”……

A Starbucks barista who was publicly shamed by a customer after asking her to wear a face mask has received over $100,000 in virtual tips after a Facebook post that criticized him went viral.

“Meet lenen from Starbucks who refused to serve me cause I’m not wearing a mask,” The customer Amber Lynn Gilles wrote. “Next time I will wait for cops and bring a medical exemption.”

The post, which has been shared more than 47,000 times, generated in excess of 133,000 comments, including one that accused her of being a “privileged mess” and others that suggested she direct her ire elsewhere.

今年24岁的咖啡师小哥古铁雷斯在接受CNN采访时表示,当天他正常上班时,有一位没戴口罩的女士走进店里想要点单。

古铁雷斯问她是否有口罩,然而就在他准备向这位顾客解释店内要求戴口罩的规定时,这位女顾客却突然翻了脸。

图源:Facebook 视频

然后,这位顾客拍了张他的照片就离开了,接下来的事情大家都知道了:这位顾客发帖,将古铁雷斯的名字和照片曝光到了网上。

Lenin Gutierrez, 24, was working his usual shift at a San Diego Starbucks on a Monday morning when a woman — who was not wearing a mask — walked in and attempted to place an order, he told CNN.

Gutierrez asked her if she had a face mask — but before he was even able to show her company guidelines requiring customers to wear one, the woman flipped him off and "started cursing up a storm," he said.

Then the customer, Amber Lynn Gilles, took a photo of him.

在女顾客的帖子下,有不少网友都对这位咖啡师小哥表示支持,还说要去店里给古铁雷斯一笔特殊的小费。而其中有位与古铁雷斯素昧平生的26岁青年马特•考恩(Matt Cowan) 更是决定要做点什么来帮他一把,因为他认为古铁雷斯“做了正确的事,却受到了欺凌”。

于是,他在公众集资平台GoFundMe上发起了众筹,希望能给所有想给小哥小费的人一个机会,而如今,这笔“小费”数目已经超过了10万美元!

图源:Gofundme

Many people voiced their support for Gutierrez in comments on Gilles' post, with some saying they wish they could visit the coffee shop to give him a special tip.
Among those moved by the post: Matt Cowan.

The 26-year-old, who doesn't know Gutierrez personally, said he was upset that the barista was "being bullied for doing the right thing."

So he decided to start a GoFundMe, which he named "Tips for Lenin Standing Up To A San Diego Karen," to give everyone who wanted to tip Gutierrez a chance to do so virtually.

而在平台GoFundMe上,考恩也代表古铁雷斯向给“小费”的大家表示感谢,并称这笔钱将改变古铁雷斯的一生。

图源:Gofundme

考恩表示,这笔钱会悉数送到古铁雷斯小哥手上,古铁雷斯计划用这笔钱来实现他成为一位舞者的梦想。此外,古铁雷斯还会将一部分钱捐给当地社区。

According to the fundraising page, Gutierrez will receive 100% of the donations and plans to use the money to pursue his dreams of becoming a dancer.

“He also wants to donate to some organizations in the San Diego community,” the post added.

NBC近日也采访到了女顾客吉尔斯,她回应称,自己从未威胁过咖啡师小哥,只是冲他大声说了几句话。而如今,自己已经收到了陌生人的死亡威胁。

图源:Twitter

NBC 7 spoke with Amber Lynn Gilles and she said she had even received death threats from total strangers.

“I never threatened him, I just called him out on his actions,” Gilles said. “I never threatened him; and I’ve received death threats, thousands, it’s very upsetting. It’s very scary.”

据NBC报道,在事情发生的圣迭戈郡,相关部门要求人们进入商铺时戴上口罩。公共卫生官员称店铺有权拒绝为不遵守要求的顾客服务。不过,如果身体状况不适宜戴口罩,则可免除遵守此项规定。

Face coverings are mandatory inside businesses in San Diego County. Public Health officials said businesses have the right to refuse service to anyone not complying with the public health order. Medical conditions that would be inhibited by face masks are one of the few exemptions to wearing face masks.

综合来源:CNN New York Post NBC




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容