Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
歪果仁今年最爱用的英语新词竟是这些,90%你没见过
来源:21英语网    日期: 2015-11-19


来来来~ 本君今天要给大家讲个狗血的故事:

有位颜值颇高的学长经常binge-watch,结果不久有了dadbod,迷恋他的学姐恰恰是clean eating的死忠粉,对于学长只好选择ghosting,痛不欲生的学长与室友走到了一起,最近他终于考虑变身transgender……

看了这个故事一头雾水,尤其拿不准英文词意的小伙伴们,请一定要往下看完全篇~ 这些单词都是英国柯林斯词典网站选出的2015年度热词。该词典的编辑通过对各媒体词语使用的监控,挑选出了关注度最高的新词以及有了新用法的流行词。

无独有偶,英英词典网站dictionary.com近日也收录了一批英文流行词。如此受国外小伙伴青睐的热词,你还不会用?赶脚都不能和歪果仁好好交流了!贴心的世纪君又怎能袖手旁观?今天一定要掰开揉碎地为大家扒一扒它们!

Binge-watch 刷剧

释义

一口气看完许多电视节目(特别是电视剧集)。

To watch a large number of television programmes (especially all the shows from one series) in succession.

攒一波剧狂看的小伙伴们,你们的看剧姿势在英文里终于有解了——binge-watch(刷剧)!其实binge-watch这个词也算不上太新,上世纪90年代DVD流行时它就出现了。如今网络技术发达,人们看剧的方式也有了新变化,binge-watch自然成了老外小伙伴张口就来的高频词。

如:We binge-watched an entire season of Breaking Bad on Sunday.(周日我们刷了一整季《绝命毒师》。)单说binge,它意指“大吃大喝”、“过分放纵”,如:He binges on beer now and then.(他总是喝太多酒。)而binge-eating和binge-drinking则分别指“暴食”和“酗酒”。

Dadbod 爸爸肚

释义

形容男人身材微胖,但是总体来讲还是招妹纸喜欢的。

An untoned and slightly plump male physique, esp one considered attractive.

当你还在迷恋穿衣显瘦脱衣有肉的人鱼线身材时,老外妹纸已经在为微胖小肚腩淌口水了,人家还表示有这种身材的男人更靠谱~ 想知道究竟发生神马的戳这里!其实dad一词也透着些许老外对老爸的印象。或许在孩纸们的眼中,老爸总是企图装酷但从未成功,比如dad dancing表示“中年男子令人尴尬的舞步”。

Shaming 公开羞辱

释义

试图让人们围观某人或某群体的冒犯行为而让他们难堪,特别指在社交媒体上。

The act or practice of attempting to embarrass a person or group by drawing attention to their perceived offence, esp on social media.

社交媒体互撕的源头国外小伙伴们已然是找到了。不过,对于不合规范的人或组织,英语里早就有naming and shaming“点名羞辱”的说法。由于社交媒体日益强大,直接上网“吐槽”也是再方便不过了。不过其中的后果还是值得事先考虑的。

例如:Online shaming is a door that swings only one way: You may have the power to open it, but you don’t have the power to close it. (上网公开羞辱他人的做法就好比一扇单向开启的门,你有能力打开它,却无法让它轻易关上。)

Clean eating 清洁饮食

释义

坚持自然饮食,低糖、低脂、少盐。

The practice of following a diet that contains only natural foods, and is low in sugar, salt, and fat.

养生秘笈年年有,但是今年更提倡clean。从字面上你兴许也能猜出几分,包装食品(packaged food)不要,加工食品(processed food)也不要,垃圾食品(junk food)就更不能要了,只吃纯天然食品!所以clean一词你还不能单纯理解为“干净”,它主要还是想表达食品没有被调料或添加剂“玷污”过…… 不过,食物的美味程度想必只有吃的人才知道!

Ghosting 闹失踪分手法

释义

无视对方所有消息的分手方式。

The act or an instance of ending a romantic relationship by not responding to attempts to communicate by the other party.

不直接说明,却让你怎么都找不到人,这种分手方式实在是要急死人。除了ghosting,另一种英文说法是slow fade(“慢慢淡出”)。男/女友以这种闹失踪的方式说再见,实在是让另一方接受不能,自己究竟哪点不好,难道不能说明白再分嘛?有关闹失踪的一方,老外称他们为“the ghost”,而莫名其妙被甩的一方可以叫做the ghosted。

如:The ghost does not give an explanation of any sort, leaving the ghosted wondering where he or she went wrong.(闹失踪的人什么解释也没留下,而对方则不明白自己错在了哪里。)

Manspreading 大爷式占座

释义

男士在公共交通工具上叉开腿欲霸占两个座位的行为。

The practice by a male passenger on public transport of sitting with his legs wide apart, so denying space to passengers beside him.

“叉腿男”(manspreader)的不文明行为让女乘客们头疼不已,他们的霸气坐姿更是侵犯了邻座的空间。这种行为到底有多讨厌?在纽约manspreading已经被定义为犯罪,根据美国警务改革组织项目(Police Reform Organizing Project)发布的报告,纽约地铁上已有两位“叉腿男”被捕。而国外抵制“叉腿男”的活动也是一波接着一波。

Referred to as “manspreading”, New York police alledgedly arrested two men on the Subway for committing this crime on a late night ride, on a carraige that was likely to be empty at such a time, according to a report entitled “That’s How They Get You” released by the Police Reform Organizing Project.

Transgender 变性人

释义

形容性别与出生时不同的人。

Of or relating to a person whose gender identity does not fully correspond to the sex assigned to them at birth.

自从今年美国名媛金·卡戴珊的前继父变性成了一个名叫Caitlyn的女人,越来越多的人开始关注该如何称呼他们。Transgender的使用量也因此暴增,而cisgender(生理性别与社会角色完全匹配的)、misgender(提及一个人时使用错误性别称谓),Mx(用于表示中性或不特定性别称谓)等相关词汇也入选了柯林斯词典网站。

再来看看dictionary.com的新鲜词是不是也很接地气~

Doge 神烦狗

释义

有柴犬表情及作者脑补柴犬此刻想法的弹幕搞笑图。

An Internet fad or meme typified by an image of a dog of the Shiba Inu breed accompanied by very short phrases that humorously represent the dog’s imagined thoughts and use the wrong modifiers or shortened word forms, as "such dignified" or "amaze".

神烦狗的原型是一条名叫Kabosu的日本柴犬,因被PS大神们相中,它不断在各种无厘头风格的画面里露脸,从而成功晋升为一枚享誉全球的小网红。一时间神烦狗的画面霸占了大家的手机屏幕,被洗脑的小伙伴们时常都有神烦狗现身的错觉。

例:That's the cutest doge I've ever seen! (这是我见过最萌的神烦狗!)

Facepalm 捂脸(无语状)

释义

用手捂住脸表达囧、沮丧、难以置信等情绪。

The gesture of placing the palm of one’s hand across the face, as to express embarrassment, frustration, disbelief, etc.

这个连大猩猩都会做的动作,就不用本君给大家示范一遍了吧!这也是尴尬无语,画面无法直视时所有人很自然会做的动作。例:She read the post and comments and did a facepalm.(她看完帖子和评论捂住了脸。)

脸太大单手捂不住怎么办?你可以学国民男神李易峰用两只手啊↓↓↓

IRL 在现实世界里

释义

IRL是in real life的首字母缩写,区别于通讯,网络互动或虚拟情景。

In real life (in contrast with communication and interaction online or in a fictional situation).

高科技构造出一个可以让人们卸下真实世界中沉重面具的虚拟世界,很多时候人们甚至觉得在网络环境里更轻松。例:I play online video games with people I've never met IRL.(和我一起玩网游的人都是我现实生活中不认识的。)

Sapiosexual 高智商控

释义

指那些会被聪明人吸引的人群。

A person who finds intelligence to be a sexually attractive quality in others.

重视颜值的人叫做颜控,迷恋大长腿的被称为长腿控,最近爆红网络的“靖王”一双美手走天下,无数少女变成手控。然而另一群人则投来了鄙视的目光:你们都太肤浅,没深度,人家只膜拜脑子好使的人!Sapiosexual(高智商控)其实是由sapient(智慧的)和sexual(性的)两个词组合而成。例:I am sapiosexual. I think geeks and nerds are sexy.(我是个高智商控。我觉得极客和书呆子就很性感。)不过,萝卜青菜各有所爱嘛~

Yaaas

释义

是兴奋、肯定、赞同等情绪的墙裂表达

Yes! (Used as a strong expression of excitement, approval, agreement, etc.)

兴奋激动的心情溢于言表,一个Yes!还不够,必须拉个长声把这种情绪吼出来~


尊重原创,公众号转载请给我们发送“转载”二字获得授权。
 





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容