Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
宇宙男神人设崩塌?小贝邮箱被黑,私密邮件公开……
来源:21英语网    日期: 2017-02-09

抱怨赞助商不给报销机票钱;

 

做慈善只为博爵位;

 

无缘“骑士”爵位后大爆粗口,怒骂“让他们都滚蛋吧”……

 

这几天,各种关于小贝的传言满天飞,而这一桩桩一件件“丑闻”,无一不是对贝克汉姆多年来苦心经营的宇宙男神人设的强力打脸,剧情之狗血复杂不禁让各国吃瓜群众高呼“贵圈忒复杂”……

 

嗯,事情是酱紫滴……

 

不久前,来自欧洲新闻调查协作组织(European Investigative Collaborations)的惊天爆料引来国外媒体纷纷报道——贝克汉姆邮件被黑,多封邮件暴露出他不为人知的另一面。小贝人设面临崩塌危机……

 

自备瓜果梨桃,开启外媒报道强势围观模式

 

美国FOX网站:无缘爵位,贝克汉姆怒飙脏话

 

2014年小贝因涉嫌逃漏税无缘骑士爵位,于是一怒之下给自己的公关写了一封言辞激烈的邮件,对他平日里极力讨好的荣誉委员会破口大骂:“他们就是一群XX!这份愤慨,小伙伴们感受一下↓↓↓

 

David Beckham’s squeaky-clean image as a British cultural icon has taken a battering following the leaking of expletive-strewn emails in which he apparently raged about not receiving a knighthood.

 

The former England football captain is said to have sworn in emails to his PR team after being told he would not be made “Sir David” by Queen Elizabeth II in the 2014 new year’s honours list because of concerns about his tax affairs.

 

According to the emails, Beckham was furious at being blocked from knighthood and labelled the honours committee “a bunch of c***s”.

 

After being notified of potential wrongdoing, he reportedly wrote back to his PR chief: “The flag has no truth behind ... everything is and was above board ... C***s.”

 

更让人大跌眼镜的是,小贝和OBE官佐勋章失之交臂后(想了解英国荣誉体系的请走这里),居然迁怒另一个在2013年拿到OBE的名人、古典音乐歌手凯瑟琳•简金斯身上……

 

“Katherine Jenkins拿OBE?凭啥?她只会在英式橄榄球比赛上唱唱歌,慰问一下军队,还有吸毒。这尼玛就是个笑话!”

 

In emails leaked over the weekend, Beckham fumed about not being recognised for a knighthood by the honours committee and wrote: "Katherine Jenkins OBE for what? Singing at the rugby and going to see the troops plus taking coke. F---ing joke".

 

美国知名财经科技网站Business Insider:贝克汉姆“邮件门”的背后——对爵位的渴望和对慈善事业的大力吐槽

 

除了发飙说脏话,怒发冲冠的小贝还表示:

 

Who decides on the honors?? It’s a disgrace to be honest and if I was American I would have got something like this 10 years ago.

这些荣誉谁说了算?说实话这很耻辱,我要是个美国人,10年前我就拿到这玩意儿了!

 

……Unless it’s a knighthood f*** off.

……除非让我当上爵士,不然就让他们滚X吧!

 

自2005年以来,贝克汉姆一直以联合国儿童基金会形象大使的身份投身各种公益慈善活动。2015年,在纽约的一次慈善活动上,贝克汉姆被问到,要不要匹配拍卖会的最高出价(据悉约为80万英镑)。小贝在日后的一封邮件中这样说:“Chloe(UNICEF负责大使的公关经理)提出的要求真让我搓火……我不想那样做,也不会用我自己的钱那样做!”

 

The charity (UNICEF) thought he would match the highest donation at a New York event in May 2015, but the former footballer was angry about the suggestion.

 

"Chloe asked me outright which I was pissed off about … I don’t want to do it and won’t do it with my own money," he said in an email to his press chief Simon Oliveira following a conversation with Chloe Edwards, the UNICEF ambassador relations manager.

 

据英国《镜报》报道,2014年,小贝去菲律宾看望因台风“海燕”受灾的孩子,据说他曾拒绝支付6685英镑的商务舱机票钱,还因此抱怨联合国儿童基金会没给自己报销机票钱……

 

According to The Mirror UK, Beckham allegedly refused to pay for his £6,685 business class flight to the Philippines when he came to visit children affected by Typhoon Haiyan. 

 

Beckham supposedly told advisers "there's no way it should be costing me anything.”

 

It may be recalled that Beckham lifted the spirits of young Philippine typhoon survivors in Feb 2014 with a simple game of football in Tanauan as a "goodwill ambassador" for UNICEF. He also visited mothers in health care centers.

 

就在小贝多年苦心经营的人设面临崩塌时,外媒也是开启了毫不留情的嘲讽模式。

 

为了名正言顺地被叫一声Sir,小贝到底有多拼?英国《太阳报》网站的报道也是毫不客气,称小贝对英国女王百般讨好,只为了骑士爵位,没少在网上拍女王马屁,还自比联合国儿童基金会亲善大使奥黛丽•赫本……

 

 

《太阳报》网站还把小贝的Ins翻了个底儿朝天,表示有图有真相↓↓↓  

 

争爵位、做慈善、讨好女王,这些事情摆在一起,感觉小贝有点儿百口莫辩啊……

 

就在网上一片铺天盖地声讨贝克汉姆之时,《每日快报》选择了不同滴角度↓↓↓

 

英国《每日快报》网站:贝克汉姆“邮件门”事件证明——英国的荣誉制度彻底破产!

“贝克汉姆说的没错儿,英国荣誉制度彻底破产! ”

 

Arise Raffaele Claudio Carbosiero MBE, for services to the hair of David Cameron. The honour to the ex-PM’s hairdresser along with a litany of his other pro EU chums was perhaps the final straw in the bankruptcy of the British honours system, including the House of Lords.

英国前首相卡梅伦的御用发型师获授英国员佐勋章(MBE)或许就是压垮英国荣誉制度的最后一根稻草……

 

(这发型居然也能获授MBE?怪不得人家吐槽……)

 

好了,闹心了介么久,按照常规剧情,小贝是时候站出来说点儿啥了

 

MSN网站:贝克汉姆否认投身慈善事业只为获得爵位 

 

贝克汉姆方面表示,虽然这些出自小贝被盗取的私人邮件,但内容却遭到了篡改。

 

His representatives have dismissed the allegations, saying the emails had been “hacked and doctored” from a private account.

 

A spokesman for Mr Beckham said: “This story is based on outdated material taken out of context from hacked and doctored private emails from a third party server and gives a deliberately inaccurate picture.”

 

美国著名名人网站ET Online:贝克汉姆与联合国儿童基金会回应邮件丑闻

 

除了声明邮件内容被恶意篡改,贝克汉姆发言人还历数了小贝多年来为慈善事业的付出,可谓用心良苦~

 

"David Beckham and UNICEF have had a powerful partnership in support of children for over 15 years. The David Beckham 7 Fund specifically has raised millions of pounds and helped millions of vulnerable children around the world," the statement continued. "David Beckham has given significant time and energy and has made personal financial donations to the 7 Fund and this commitment will continue long term."

 

联合国儿童基金会(UNICEF)方面也发表声明,力挺小贝↓↓↓

 

UNICEF has become aware of media reports relating to 7: The David Beckham UNICEF Fund. Some reports relate to alleged private correspondence between our ambassador and other parties, which we have not seen and cannot comment upon.

我们已经注意到有关贝克汉姆为联合国儿童基金会成立的基金会的相关报道。有些报道涉及到我们的慈善大使与其他当事方之间的私人通信,我们无法看到,也不能就此进行评论。

 

David Beckham has been a UNICEF Goodwill Ambassador since 2005, and as well as generously giving his time, energy and support to help raise awareness and funds for UNICEF’s work for children, David has given significant funds personally. The 7 Fund supports programmes for children, tackling issues such as malnutrition, violence, AIDS and emergencies. For example, in June 2016 David visited Swaziland to raise awareness of the devastating drought affecting Eastern and Southern Africa, helping UNICEF reach people around the world with important messages about the need for urgent action.

自2005年以来,贝克汉姆一直担任联合国儿童基金会的慈善大使,并且慷慨的在时间、精力等方面提供了巨大的支持,帮助联合国儿童基金会在为儿童解决营养不良、暴力、艾滋等问题上获得更多的关注和资金。比如,2016年6月,贝克汉姆访问了斯威士兰,这有助于所有人对影响非洲东部和南部的破坏性干旱的认识,也帮助儿童基金会向全世界各地的人们传达了需要采取紧急行动的重要信息。

 

英国《每日电讯报》网站:害怕爆出更多猛料,贝克汉姆考虑聘请私家侦探

 

David Beckham fears further damaging material from his private emails may become public and is considering hiring a private investigator to find the person who tried to blackmail his publicist for £1 million, it has emerged.

据悉,为了避免爆出更多猛料,贝克汉姆考虑雇佣私家侦探找出幕后黑手,此人曾向小贝公关勒索100万英镑,被拒后公开邮件。

 

歪果网友咋说?

 

宇宙男神人设要崩塌了?歪果网友们可淡定不了啦,推特评论真的是说啥的都有……(为小贝家也是操碎了心)

 

路转黑:我从来也不是贝克汉姆粉儿,但这些邮件实在太吓人了。希望他永远与爵位无缘……

 

支持派:他交税,斥资数百万投身慈善事业,他没有犯罪……他是个好人。

 

怀疑派:邮件内容太劲爆了,吓死宝宝了!这真的是被篡改了么?

 

忧心未来党:贝克汉姆这个招牌不会从此一蹶不振了吧?

 

八卦党:苍了个天的!贝嫂居然对此默不吱声?!

 

呃……事情呢,目前大概就是这么个情况。各位亲故,小贝邮件门你们咋看?

 

是准备继续粉还是转路人?





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容