Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
孙杨赢了!用实力说话,无需多言!
来源:21英语网    日期: 2017-07-24

北京时间7月23日晚, 在匈牙利布达佩斯进行的第17届国际泳联游泳世锦赛男子400米自由泳决赛中, 中国选手孙杨以3分41秒38的成绩夺冠, 同时成就了世锦赛该项目三连冠!


而此次比赛中,澳大利亚选手霍顿以3分43秒85排名第二,成绩差了孙杨2秒多。


Chinese swimming ace Sun Yang got a bit of payback for his Olympic defeat by pulling away for a dominating win Sunday over rival Mack Horton of Australia in the men's 400-meter freestyle, the first swimming final of the 17th FINA World Aquatics Championships.


Sun finished more than two body lengths ahead of the field, touching the wall in 3 minutes, 41.38 seconds. Rio Olympics gold medalist Horton settled for the silver, far back at 3:43.85, while Park finished fourth behind bronze medalist Gabriele Detti of Italy.


孙杨和霍顿的较量再次成为比赛的焦点, 现场热血沸腾的视频大家来感受一下~


去年夏天,霍顿称孙杨是“嗑药的骗子”, 出言不逊让不少中外网友们都看不下去了(回顾戳这里)。


就在这次比赛前,霍顿在一次新闻发布会上还表示,这是不是一场竞赛我不知道,这是一个精英选手和药检成阳性运动员之间的比赛。我的比赛应该有更好的竞争对手


Tensions flared last summer when Horton called Sun a "drug cheat" before ending the latter’s title defense in a tightly fought 400m freestyle final.


Despite being only 21, Horton is one of Swimming Australia's team leaders in Budapest. But his views on Sun clearly haven't moderated nearly a year on from beating the London 2012 champion into silver in his Olympic debut.


Asked if he was looking forward to resuming battle with Sun, Horton told a news conference: "I don’t think it's a rivalry. I think it's a rivalry between elite athletes and athletes who have tested positive. But there should be some good racing."


而孙杨并没有回应,作为中国游泳队的队长,他更想用自己的表现去回击对手。从他的微博不难看出,孙杨把精力都投入到了训练和赛前准备之中。

据中国新闻网报道,为了备战本届世锦赛,孙杨在澳大利亚和中国香港共经历了半年多“魔鬼”般的艰苦训练。这个26岁的男人被练到哭,练到想甩手走人。澳大利亚外训期间正值当地冬季,游泳池水冰冷,每一天都很煎熬。但他终究没有放弃,尊重教练的安排。他说:“这半年来真的太辛苦了,丝毫没有放松,就是想在这次比赛证明自己,所以坚持按照教练的计划加负荷、上强度。”

由于备战期间训练量很大,身体疲劳,即便孙杨提前一周抵达布达佩斯适应场地,依然觉得时间有些仓促。首场比赛前的训练中,孙杨的肌肉酸痛难以缓解,身上已经开始缠绕胶布。他要努力保持健康,这是取得好成绩的前提。

 

赛后他在采访中表示:预计是3分42秒左右,游出这个成绩也是给自己争口气,给中国游泳队争口气,也对得起自己这段时间的努力。


在领奖台上,孙杨更是彰显了大将风度,主动与霍顿握手↓↓↓

孙杨的胜利也引来了外媒的关注


法新社报道:复仇里约!孙杨夺400米自由泳冠军

文中称对于孙杨来说这是一次甜蜜的复仇,他击打起水花发出狂欢的呼喊。去年他在里约奥运400米自由泳中不敌霍顿,而此前两人之间更有一场口水战。


因2014年孙杨兴奋剂检查中出现阳性并被禁赛3个月,霍顿曾称孙杨为“嗑药的骗子”。


It was sweet revenge for Sun, who splashed the water and gave a triumphant roar, having been beaten by Horton in the 400m final at last year's Rio Olympics following a war of words between the pair.


Horton had dubbed Sun a 'drugs cheat' after the Chinese served a three-month ban in 2014 after testing positive for a stimulant.


法新社另一篇报道则关注孙杨是如何优雅地“报复”老对手

孙杨率先触壁,他激起水花,呼喊狂欢,沉浸在复仇的喜悦中。


然而,对于报复长期与他恶言相向的老对手霍顿,孙杨却格外彬彬有礼。


他说,“里约奥运会已经过去很久了,我们都很有压力,也都冷静下来了。”


“训练中我做了新的努力,特别是后半年。我相信在这次比赛中,我会做得越来越好,他也一样。”


Sun enjoyed sweet revenge at the Duna Arena and splashed the water, giving a triumphant roar, when he touched the wall first.


But despite taking revenge after his long-standing war of words with Horton, Sun was gracious towards his rival.


"A long time has passed since Rio, we both got stressed, we both calmed down," said Sun.


"I made a renewed effort in my training, especially in the last half year.


"I believe in this event, I will keep doing better and better and so will he."


赛后一段霍顿接受采访的视频放出,当问及他与孙杨时,霍顿称自己不能再固执下去了……


孙杨赢了! 他不仅成就了400米自由泳三连冠霸业,更用实力消除了质疑!


孙杨,加油!

 






相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容