Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
一个男人的性丑闻,竟然炸出了诺贝尔文学奖背后这么多的bug……
来源:21英语网    日期: 2018-05-08

说起诺贝尔文学奖,不少人都关心的一点是:“文坛小李子”村上春树今年得奖了吗?

(图源:中国新闻网)


想必大家都知道了,今年,村上春树先生要再陪跑一年了。因为诺贝尔文学奖的颁发机构瑞典文学院 (the Swedish Academy) 前两天突然决定:今年的诺贝尔文学奖不颁了,留到明年一起颁吧……


好好的奖,咋说不颁就不颁了呢?


可能很多小伙伴已经看过报道了,这一切的起因都是因为一个法国男人……


而世纪君这两天在外媒深度潜水后发现,这事情不简单啊,深究起来,不单单是今年的诺奖颁不了,可能以后也悬了啊……


因为,由这个男人引发的一系列幺蛾子事件,差点把负责评奖的整个瑞典文学院都给搅黄了……

(图源:CNN)


The Swedish Academy said it would postpone this year's Nobel Literature Prize for the first time in almost 70 years, as it is rocked by turmoil over links to a man accused of rape and sexual assault.


There will be no Nobel Literature Prize for the first time in almost 70 years, the Swedish Academy announced on May 4, as the prestigious body scrambled to avoid implosion over a spiralling sexual misconduct scandal.


Instead, two prizes will be announced in 2019.


评委老公的惊天性丑闻
 


给诺奖捅了个大娄子的,是一位名叫让-克劳德·阿尔诺 (Jean-Claude Arnault)的法国摄影师。

(图源:Daily Telegraph)


而他的妻子,正是瑞典文学院18名终身院士之一的诗人卡塔琳娜·弗罗斯滕松(Katarina Frostenson)。

(图源:Daily Telegraph)


从去年11月开始,阿尔诺就深陷性丑闻泥潭。


据瑞典媒体《每日新闻报》(Dagens Nyheter)报道,受到#Me too 运动的启发,有18名女性声称遭到阿尔诺性侵或强奸。

(图源:北京青年报)


The Academy has been in crisis since November when Swedish daily Dagens Nyheter published the testimonies of 18 women claiming to have been raped, sexually assaulted or harassed by an influential Frenchman with long-standing ties to the institution.


就在这篇文章发出的两天之后,瑞典文学院就发声明称,除了报道中提到的18名女性之外,还有包括文学院院士的妻子以及工作人员在内的其他女性,表示自己遭遇了来自阿尔诺的骚扰。


Two days after the article appeared, the Academy issued a statement admitting that in addition to the 18 complaints, they were aware of other women - wives of academics and staff members - who allegedly had been subject to Arnault’s "unwanted intimacy and improper treatment."


更让大家不能淡定的是,阿尔诺甚至还将自己的“咸猪手”伸向了当今瑞典女王储——维多利亚公主。

(图源:央视新闻)


据《瑞典日报》(Svenska Dagbladet)报道,有好几名女性表示,在十多年前的一场晚宴上,她们亲眼目睹阿尔诺对当年只有20几岁的公主毛手毛脚。

(图源:Daily Mail)


Several other women also spoke out against Arnault in the wake of the article, and it has now emerged that the Crown Princess may have been one of his victims. 


Crown Princess Victoria, 40, would have been in her late 20s at the time of the gathering held at the Academy's villa in Stockholm.


Three witnesses have said they saw Arnault 'touch the Crown Princess on the bottom', Svenska Dagbladet reports.


而当事人阿尔诺和老婆弗罗斯滕松则对这一系列指控予以否认……

(图源:Expressen)


或许看到这里你要问了,虽然评委的老公爆出性丑闻,但似乎和诺贝尔文学奖没有啥必然联系吧?但其实,这两口子和诺奖的渊源,深着呢……


自诩为“第十九名成员”
 


除了老婆是瑞典文学院的终身院士之外,阿尔诺还和老婆在斯德哥尔摩共同经营了一家由瑞典文学院提供资助的文艺俱乐部,名为“论坛”,而此处也是瑞典众多知名文人墨客会聚之处。

(图源:Expressen)


随着阿尔诺丑闻的不断发酵,瑞典文学院因资助这家文艺俱乐部而面临着存在利益冲突 (conflict of interest) 的指控,瑞典相关机构已经对此展开了调查。


The Academy faces allegations of conflict of interest for subsidising Arnault's cultural centre, Forum, in Stockholm, which he owned with his wife and which was a focal point for Sweden’s literary elite. The country's Economic Crimes Bureau said it was investigating a case linked to the Academy, thought to be related to this matter.


更要命的是,阿尔诺还被爆出涉嫌从1996年开始,提前向博彩公司泄露瑞典文学院的最高机密——诺贝尔文学奖的部分名单。而且他还自诩为文学院的“第十九名成员”,四处吹嘘自己在诺奖评审中的影响力。

(图源:Daily Telegraph)


The scandal, blew bigger when Dagens Nyheter ran a follow-up story in December claiming that Arnault considered himself the "19th member" of the Academy, that he disclosed in advance the name of some winners - allegedly seven times, starting in 1996, and boasted about his influence on the choices of some Nobel prizes, which traditionally are kept in the greatest secrecy.


看到这里,感觉只有一首《凉凉》可以送给他了……


太丢人了要“辞职”
 


总之,由阿尔诺所牵扯出来的一系列丑闻,已经让瑞典文学院成为众矢之的,遭到了不少批评。


面对着舆论压力与种种危机,瑞典文学院内部也产生了分歧。

(图源:瑞典文学院官网)


以常务秘书莎拉·达尼乌斯及其支持者组成的一派认为,文学院必须进行改革,而另一派则站在了丑闻当事人妻子弗罗斯滕松这边,选择维护旧制。


Disagreements over how to handle the scandal sparked deep rifts between the 18-member Academy with one side led by permanent secretary Sara Danius and her supporters calling for reform and the other defending Ms Frostenson and the Academy's old guard. 


最终,瑞典文学院还是决定不起诉阿尔诺夫妇,并拒绝开除弗罗斯滕松。由于不满学院的处理,三名学院院士率先愤而宣布辞职。

(图源:New York Times)


而迫于压力,瑞典文学院的首位女性常务秘书达尼乌斯和深陷争议的弗罗斯滕松最终也宣布辞职。

(图源:BBC)


但仍有众多女性表示了对达尼乌斯的支持,认为她不应承担由男性犯下的可耻错误,不少人还在瑞典文学院总部门前的广场抗议,声援达尼乌斯。

(图源:The Guardian)


The academy began to fall apart. Three members resigned after the body declined to expel Frostensen. So, eventually, did Danius, who was elected to her post in 2015 and is the first woman ever to hold it. Many people felt that it was wrong for a woman to take the fall for a man’s egregious misdeeds, particularly in the age of #MeToo;crowds of protesters, most of them women, gathered in the square outside the academy’s headquarters to voice support for Danius. More members resigned, including Frostensen. 


然而,作为瑞典文学院的学院院士,这职位还不是你想辞就能辞的。院士们的“辞职”甚至还能让整个瑞典文学院,继而是诺贝尔文学奖的评审,陷入“瘫痪”……


陷入“22条军规”的死胡同
 


自从瑞典国王古斯塔夫三世1786年创办瑞典文学院以来,组成学院的18名院士任期为终身制,都是瑞典著名的文人学者。

(图源:瑞典文学院官网)


The Swedish Academy was founded in 1786 by Swedish King Gustav III. The Academy is composed of 18 members whose tenure is for life. Known as "De Aderton" (The Eighteen), current members of the Academy include distinguished Swedish writers, linguists, literary scholars, historians and a prominent jurist. 


所以,一旦成为学院院士,从原则上来说辞职,是不存在的。


如果真的不开心了,院士们可以选择“罢工”,不再参与学院的任何工作。但直到最后有人去世,才能填补席位的空缺。


然而如今,尴尬的是,经过这一轮因丑闻引发的愤而“辞职”之后,瑞典文学院内能够正常工作的院士只剩下10人。


然而根据此前的规定,学院要想增加新成员,又必须经过至少12名院士投票……

Technically, academy members are appointed for life and not permitted to resign, although they could choose to leave their chairs empty. But with the body now down to 10 active members – and 12 required to elect new ones.


所以,这群院士们现在就陷入了一种“22条军规”(a Catch-22) 式的困境:要达到规定的人数,就要增选院士;而要增选院士,就要先达到规定的人数……


总之,就是陷入死胡同里去了呗……


面对这样混乱的局面,现任瑞典国王兼诺贝尔文学奖世袭资助人卡尔十六世·古斯塔夫也站出来表态回应:建议如有必要,将结束院士终身制。

(图源:Daily Mail) 


“In Swedish and international law, anyone who no longer wishes to be a member of an association should be able to withdraw. That should also apply to the Swedish Academy."

“在瑞典以及国际法律体系下,任何不愿继续成为某一组织成员的人都有权退出。这点应该同样也适用于瑞典文学院。”


总之,面对丑闻所产生的信任危机以及内部的混乱局面,瑞典文学院最终决定,延期颁发今年的诺贝尔文学奖,和明年奖项一同揭晓。


当然了,据《纽约客》报道,理论上来说,如果硬着头皮今年非要评奖,也不是不行,因为按照规定,只要有8名成员组成评审团参与投票即可,投票结果遵循简单的多数原则。


To make matters even more convoluted, the academy could have awarded the prize this year, if it chose to. Only eight members are needed to constitute a quorum for voting, which operates by a simple majority.


不过,非要这么硬来的话,显然会让整个事件和学院内部变得更加混乱……


而且试想,如果哪天又有几位院士不满现状愤而“辞职”了,导致最终院士人数不满8人,而“22条军规”式的死胡同困境又一直无法解决(院士人数无法增选),那岂不是以后所有的诺贝尔文学奖都要“凉凉”了?


其实,诺贝尔文学奖的历史上,先前也有7次延期颁奖的先例,不过大多数都是由于一战二战的原因,而上次延期还是在1949年,当时瑞典文学院由于选不出合适的奖项得主,干脆那一年就不选了,明年找着合适的人再说吧……


但今年的情况,就有点尴尬了……


简言之,就是这样的:


为啥不颁奖了?

因为负责评奖的院士辞职不干了。

为啥辞职了?

因为文学院的丑闻太丢人了……


总之,感觉今年这届诺贝尔文学奖背后的一系列风波,都可以写一部小说申请诺奖……


话说,明年将会产生两届的诺贝尔文学奖结果,你们觉得村上获奖的概率会大些吗?





 





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容