Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
歪果仁小姐姐被一群杠精追着骂, 然而她怼回去的方式也是很意外了
来源:Daily Mail, Metro    日期: 2018-05-28

夏天夏天悄悄过去,留下小秘密。胖三斤,胖三斤,不能告诉你~ 


说话间,天气越来越热,又到了想要凉快就无法盖住一身肉的时候。


每到这个时候,最有杀伤力的一句话就是——“你胖了”。

有的妹纸选择节食减肥,饿了一顿又一顿;


也有的变身PS大神,狂晒“瘦身”照。


可是,如果大家都瘦成一个样儿就真的好看吗?


只要健康,长点儿肉又算什么? 


就算是胖,难道就要听凭别人嘲讽吗?


前不久,英国一位名叫Chessie King的网红小姐姐就拿出了实际行动,亲自让围观群众看了看什么叫做活出自我!


这位小姐姐平日里在Ins上的的画风,跟其他网红也并没有什么差~


比如这种很仙很暖的美照


和三五好友在一起的休闲时刻


美女们秀长腿大合影


还有为保持好身材健身后的满意自拍


此外,小姐姐也经常分享一些健身小技巧


练过的感觉果然不一般,看看人家的海滩照 


美美的秀个夏日长裙


正式场合拼得起颜值也拼得起身材


燃鹅,突然有一天这位小姐姐的画风变了,这勇气也是让一般妹纸惊掉下巴……


这位英国网红小姐姐分享了自己没有修过的真实照片,之后就不断有人在网上评论她“脸丑”、“腿粗”、“胸平”。针对这些评论,她一一找来队友帮忙,用PS把眼睛撑大,把嘴唇和胸部修得丰满,把腰和大腿修细。

放在一起对比下,自然的小姐姐和被PS过的小姐姐形成了十分有冲击力的对比,也让大家看清网络霸凌给人们带来的可怕影响。


Chessie King, from London, posted an unretouched picture of herself in her underwear - then had a team of experts Photoshop it accordingly every time she was sent a cruel remark.


In response to jibes about her 'ugly face', 'big legs' and 'flat chest', Chessie's team of helpers added wide eyes, enormous lips and breasts, and shaved the sides of her waistline and thighs. 


Viewed together, Chessie's natural appearance and her distorted form in the edited image deliver a hard-hitting message about the damaging effects of online bullying.

马上学

“长胖了”英文可以直接说get fat,比如:I can't believe I've let myself get so fat.(真不敢相信我竟让自己长这么胖了。)另外,put on weight也是表示体重增加,gain weight也是这个意思。“中年发福”的英文则是middle-age spread。肥膘(spare tyre)、肚腩(muffin top)、腰间赘肉(love handles),不管你叫它什么,总之就是胖了……


小姐姐这样做也是为了帮助反对网络霸凌基金会Cybersmile,打击那些在网上对他人恶语相加的喷子。


Kicking off the bold online campaign to help combat trolling on behalf of cyberbullying charity, The Cybersmile Foundation, Chessie shared a photo of herself standing in her bra and pants.


她在网上以本来样貌爆照时,就非常不客气的说,“照片没特意找角度,也没有让人看上去美呆的光线,就是我和我的身体最开心快乐的状态。我有时候觉得自我感觉特别好,可是我们并没有把它拿出来分享。放在几年前,我肯定不会晒这样的照片,那时我只在乎自己是不是最苗条的,每周能多去几次健身房就去,还要计算吃掉多少卡路里的食物。即便是在我自己最瘦的时候,那会儿我锻炼最多吃得最少,我还是不敢秀身材,因为还没达到我认为的“完美”标准。” 她还说道,“现在的我把开心和舒适放在首位,如今我很欣赏自己的身体和它带给我的一切。我们又不是芭比娃娃,一天24小时都看上去无可挑剔……来怼我啊键盘侠,你们随便说,我不会被击垮。”


马上学

Troll说白了就是我们常说的“喷子”,指那些不怕事大,故意在网上发送挑衅语言的人。而“键盘侠”这位小姐姐也说到了,英文她用的是keyboard warrior。


不出所料,在网上放出话的Chessie小姐姐,果然招来了一群喷子对她评头论足,不是说她胳膊腿儿粗的,就是数落她胖的。不过对待这样的“告白”,小姐姐也不甘示弱,挨个怼起喷子来……


As expected, she soon received messages from trolls who began to tear apart the way she looked, from her 'fatty' figure to her arms being 'way too big'. 


One wrote: 'Your legs are so big. It's the worst.' Another posted: 'You don't even fill out that sports bra,' with an image of two fried egg emojis. 


In response to each criticism, Chessie shared picture of herself that had been edited to 'correct' the apparent flaw in her appearance.


有人说她太胖,她就故意P出两条往里凹的腰线,还说估计依然有提升的空间。

 


还有人说她腿太粗,她干脆把腿“细”给你们看,这样还能保持平衡吗?


有人说她胸部不够丰满,她也轻松配图回复,是要有多丰满?


碰上说她丑的,她就按照“眼要大、唇要厚、身材必须丰满”的标准有P了个图,反问道,“这下高兴了?”


美美的网络世界和现实生活到底有什么差?小姐姐也毫不在意的发了一波对比照。


晒出来的VS删掉的

 

我的身体VS这也是我的身体

 

Ins上的我VS现实中的我

 

真实的我VS晒到Ins上的

 

穿比基尼的我VS还是穿比基尼的 


化妆前VS化妆后


早上8点的比基尼look VS下午2点的比基尼look


你们看到的VS你们看不到的

 

说了这么多,小姐姐特别希望大家能对自己的身体心怀感激,她说,那些自己老说讨厌的,比如说腿,它们每天能让我们到处走,站着也需要它们,为我们做了那么多。她还希望人们停止羞辱别人的身材,不管是当面的还是在网上。尤其是网上,人们在键盘或者手机后面攻击别人,却没有考虑这样做的伤害。


“I wish we all appreciated what our bodies actually do for us, the things we say we hate,”Chessie told Metro. ‘For example, our legs;they carry us round every single day, they keep us standing, they do so much for us! ‘I also wish people would stop body shaming, in person &online. It’s so easy to sit behind a keyboard or a phone &attack they need to think about the impact that this has on the person that they are criticising.”


总之,真正丑陋的不是那些敢于秀出真实自己的人,而是那些躲在角落里对别人指指点点的人~


夏天来了,世纪君还是希望小伙伴们都健健康康,开开心心就好~


综合来源:Daily Mail, Metro


 





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容