Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
“感谢贫穷”刷屏有人看哭有人不解,出身寒门考上北大的她其实想说……
来源:中国日报、河青家长会    日期: 2018-08-01

“贫穷限制了我的想象力”前阵子已经是大家脱口而出的流行语了。而这两天,你可能又听说了“感谢贫穷”四个字。


带火这句话的人是一位家境贫寒的18岁女孩,她叫王心仪,高考707分被北大中文系录取,而出自她手的一篇“感谢贫穷”的文章感动了无数网友……


高中时的王心仪(图源:河青家长会公众号)


Wang Xinyi, an 18-year-old woman who has been enrolled by Peking University, one of China's top universities, after doing well in the national college entrance exam said in a recent article: "Thank you poverty."


在文章中,王心仪回忆起了自己的经历。王心仪出生在一个普通的农村家庭,从小家境贫寒,家里还有两个仍在上学的弟弟。然而,妈妈体弱多病,姥爷生活不能自理。一家六口人的经济来源仅靠家里耕地和父亲打工的微薄收入。


王心仪的家(图源:河青家长会公众号)


王心仪的妈妈(图源:河青家长会公众号)


王心仪的大弟弟,成绩和她同样优秀(图源:河青家长会公众号)


王心仪的小弟弟 (图源:河青家长会公众号)


Wang was born into poverty. Her family have often struggled to make ends meet, relying on the money her father earns farming and doing other part-time jobs.


Her mother, who is in poor health, doesn't work, instead staying at home to care for Wang's ailing grandfather. The family have other mouths to feed too in the form of Wang's two younger brothers, who are both still in school.


在这样的环境里成长,王心仪却能保持乐观坚强的心态,从未放弃。


从小学起,她就帮着爸妈干家务,干农活。


王心仪的弟弟和妈妈 (图源:河青家长会公众号)


在学校里,她成绩一直名列前茅,满墙的奖状就是一贫如洗的家中最好的装饰。


 

图源:河青家长会公众号)


“我不相信手掌的纹路,但我相信手掌加上手指的力量。”王心仪在文中引用了作家毕淑敏的这句话。


“求学路上,多少的坎壤困顿终究阻挡不住我追逐真理的脚步。”她自己写道。


"I do not believe in palm lines but I do believe in the power of palm and fingers combined," Wang quoted Bi Shumin, a female writer in China. "No failure could stop me from pursuing truth," she added.


(图源:河北枣强中学)


贫穷带给她的是亲人的离开,求学的艰难,同学的嘲笑,她却仍要“感谢贫穷”。


Though Wang grew up in extreme difficulties, she never gave up moving on.


She said in an article published online that although poverty had hurt her "self-esteem" and "took away the lives" of some of her family, she was still very thankful for the opportunity to change her stars.


她还在文中写道:“尽管它狭窄了我的视野,刺伤了我的自尊,甚至间接带走了至亲的生命,但我仍想说,谢谢你,贫穷。”


"Although it narrows my vision, stabs my self-esteem, and even takes the lives of my loved ones indirectly, I still want to say, thank you, poverty," Wang wrote.


而这篇“感谢贫穷”的文章被媒体报道后,立刻收获了很多网友点赞,不少人表示戳中泪点。


Netizens were moved by Wang's story and praised the way she faced adversity with courage and determination.


"Your courage has helped you fight against poverty. The more effort you put in, the luckier you will be. You can do it!" said Weibo user Sujianningxin.


高考前夕,王心仪在河北枣强中学的誓师大会上发表演讲 图源:河青家长会公众号)


这就是王心仪这篇引发热议的文章节选↓↓



在了解了王心仪的故事以后,许多网友提出要资助她。不过,王心仪婉拒了好心人的帮助。


After an article written by an 18-year-old who overcame poverty and other challenges to gain admission to Peking University went viral, the girl made a public appeal in a letter that she did not want any donation.


她在回应热心网友时写道,没有想到自己的文章会引起这么大的反响。她说她不因为贫穷自卑,因为精神上的贫瘠才是最可怕的。她还呼吁社会将爱心投入到更多和她一样经历的学生身上。


“你们的关怀与爱心,我都已经收到了,但我不想让所有的爱与温暖都集中在我的身上,我更盼望的是把这份感动与爱心传递下去,温暖更多需要它们的人。”


"I’m aware of your generosity and kindheartedness, but I do not want all the love and warmness to be showered only on me. I hope you will warm the heart of people who are more in need," Wang Xinyi from Zaoqiang county in Heibei province wrote.



当北大的录取通知书寄到她家时,王心仪正在河北保定一家辅导机构打工做辅导员,补贴家用。


王心怡的北大录取通知书图源:河青家长会公众号)


图源:河青家长会公众号 供图:河北青年报记者王勇博29日摄于保定)


Wang was teaching at an after-school training institution away from home to earn some money when her admission letter from Peking University was delivered to her home.


王心仪“感谢贫穷”一文火起来后,收获点赞的同时,也遭到了有些人的吐槽。


一些网友表示并不喜欢这样的“鸡汤文”。“贫穷只是贫穷,不值得感谢”。



People should realize that Wang was admitted to Peking University, not because her family was poor, but because she was tenacious in her efforts to improve her future. Her admission to the university was the result of her own hard work, not the result of her poverty.


It is misleading for some media outlets to try and cook a bowl of chicken soup for the soul using Wang's story. They said that poverty is the cause of her success and persuaded people to be happy with their current conditions if they are poor.


而这恐怕也是网友的误读了。


我们在王心仪身上看到的,是她能够直面贫穷和困境,并与之对抗的勇气和毅力。


《新京报评论》的点评就很戳心:“‘感谢贫穷’其实意味着完全接纳了经历过贫穷命运的自己。真正值得拥有幸福的人,莫过于对于命运所给予的甘之如饴,对于自己所愿望的又全力以赴。”


《中国日报》的评论也颇为切中要点:


Wang did well in the national college entrance exam, not because she comes from a poor family, but because she has made efforts for her own improvement. She admitted that poverty has limited her imagination and creativity, instead of stimulating them.

王心仪高考取得好成绩,当然不是因为她来自贫困的家庭,而是因为她的拼搏努力。她也在文章里承认,贫穷限制了她的想象力和创造力,狭隘了她的视野。


Some say poverty inspired her to work hard. No. It is her strong will that helped her to work hard, not poverty. If she had better conditions, she might have made even higher achievements.

有人说,是贫穷激励了她,让她更加努力。但并非如此。是她的坚强给了她努力的决心,并非贫穷。如果她有更好的生活条件,或许能取得更高的成就。


Wang's words should urge people to make greater efforts to alleviate poverty. There are still large numbers of poor children who could have received higher education, but failed because their families are poor. It is urgent to prevent young talents like Wang's kind from being held back by poverty.

王心仪的文章是激励大家摆脱贫穷。现今仍旧有很多贫困儿童因家境贫寒,无法接受高等教育。不让像王心仪这样有才华的学生,被贫困拖后腿,才是当下社会急需解决的问题。


我们无法挑选自己的出身。即便是寒门之子,却能够正视自己,努力拼搏,战胜贫穷。这样的人,值得拥抱幸福。


(图河青家长会公众号)


综合来源:中国日报、河青家长会



 





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容