Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
查尔斯70大寿:女王花样夸儿子,全家福晒照,媒体却说……
来源:环球网、中国日报英语点津、Royal.uk、Daily Mail    日期: 2018-11-16

话说这两天,英国王室迎来一个大日子:查尔斯王储70岁了!

 

当地时间14日(周三),英国王储查尔斯庆祝了自己70岁的生日,参加了不少活动,克拉伦斯宫还贴出了温馨全家福~

 

British Prince Charles celebrates his 70th birthday on Wednesday by attending public and private parties, while his office has released new photographs of the heir to the British throne with his close family.

 

 

在这两张为庆祝威尔士王子70大寿而发布的照片中,查尔斯王子抱着乔治小王子坐在长椅上,旁边坐着康沃尔公爵夫人卡米拉和夏洛特小公主。剑桥公爵夫妇和苏塞克斯公爵夫妇站在他们身后,凯特怀里还抱着路易小王子。这是查尔斯王子与他的3个孙辈的珍贵合影,到明年梅根生产后,查尔斯的孙辈数量将增至4个。古稀之年的查尔斯对未来满怀信心,他的慈善事业正在如火如荼地展开,儿子们已经在打造自己的公共生活,而卡米拉一直在他身边提供支持。

 

In two official images released to mark Charles's milestone, the heir to the throne is pictured sitting on a bench with his grandson and seated beside them are the Duchess of Cornwall and Princess Charlotte. Standing behind the prince and his wife are the Duke and Duchess of Cambridge, with Kate holding Prince Louis, and the Duke and Duchess of Sussex. The photographs are rare images of the prince with his three grandchildren, which will increase to four when Meghan gives birth next year. Charles is beginning his eighth decade from a position of confidence, with his charitable work in full swing, his sons forging their own public lives and Camilla by his side providing support. 

 

注意了,这可是路易小王子的罕见正面照!

 

It's giving royal watchers a rare look at baby Prince Louis!

 

放大一点看:

 

比前几天的照片要清晰不少!

 

媒体还把路易小王子(右)和母亲凯特(左)差不多大时候的照片翻出来对比,结论就是真像!

 

Here’s Prince Louis — who at the time the photo was taken, would have been around five months old — alongside an image of the Duchess of Cambridge at roughly the same age:

 

 

1948年11月14日,查尔斯出生于白金汉宫,是英国女王伊丽莎白二世的长子。4年后,英国国王乔治六世逝世,查尔斯的母亲继承王位。

 

The Prince of Wales and Queen Elizabeth's eldest son, Charles was born at Buckingham Palace on Nov 14, 1948, four years before his now 92-year-old mother ascended to the throne following the death of her father George VI.

 

 

当然,之后的事情,我们就知道了……

 

作为英国王位的准继承人,查尔斯作为王储的日子,超过了以往历代王储。如果他即位,也将成为英国1000多年来即位时岁数最大的国王……

 

As Britain's heir apparent, Charles has waited longer than any of his predecessors to become monarch and would be the oldest king in a lineage that dates back 1,000 years.

 

 

 

据查尔斯的支持者说,查尔斯作为王储也参与了不少事情的宣传:比如气候变化、建筑、农业等有关环境保护的问题之类。

 

Charles has used his position to campaign on issues including climate change, architecture and farming, often raising prescient concerns about the environment, his supporters say.

 

当然,70大寿也要隆重一些,儿子儿媳等人都来参加了庆祝活动~

 

 

已经92岁高龄的女王还发表了一番祝酒词——给儿子的生日礼物哦~

 

 

这份祝酒词,也成为各大媒体焦点:来学学“感动”的花式表达:《每日快讯》、《镜报》以及《名利场》分别用了touching、heartwarming、heartfelt来形容女王的发言。

 

《每日快讯》:女王为查尔斯庆生的祝酒词让人感动——母亲的幸事

 

《镜报》:女王暖心祝酒词,为儿子查尔斯王储70岁庆生

 

《名利场》:来看看女王为查尔斯王储庆生的真挚祝酒词

 女王祝酒词说了什么呢?

 

女王说:对于任何一位母亲而言,能给儿子庆祝70岁的生日,都是一件幸事。

 

It is a privilege for any mother to be able to propose a toast to her son on his 70th birthday, Her Majesty said. 

 

这意味着,你要活得足够长,可以见证孩子的成长。打个比喻,就像亲手种下一棵小树然后看着它长大。

 

It means that you have lived long enough to see your child grow up. It is rather like —to use an analogy I am certain will find favour — planting a tree and being able to watch it grow. 

 

 

当然,我的母亲看到了我的70岁。据说她觉得,这个年龄意味着你不可能一口气吹灭蛋糕上所有的蜡烛了。

 

My mother saw me turn 70, of course. And she was heard to observe that 70 is exactly the age when the number of candles on your cake finally exceeds the amount of breath you have to blow them out. 

 

这70年,菲利普和我见证了他成长为一位在环保和艺术领域的领军人物,一位慈善领导者,一位具有奉献精神、备受尊敬的王位继承人,可以和历史上任何一位继承人相媲美,他还是一位出色的父亲。

 

Over his 70 years, Philip and I have seen Charles become a champion of conservation and the arts, a great charitable leader — a dedicated and respected heir to the throne to stand comparison with any in history — and a wonderful father. 

 

最重要的是,在妻子卡米拉的支持下,查尔斯坚持自我,充满激情与创造力。

 

Most of all, sustained by his wife Camilla, he is his own man, passionate and creative. 

 

最后,女王举起酒杯,祝儿子生日快乐。

 

好了,生日也过了,酒也喝了,又回到了那个大家都绕不开的问题……有不少媒体都觉得,这回是不是该轮到查尔斯了:

 

《每日快讯》:查尔斯王储的生日愿望——你会是个很好的国王

 

《福布斯》:70岁了,查尔斯王储准备好成为国王了吗?

 

《卫报》的标题就更大胆了:70岁了,查尔斯王储等的够久了。女王应该退位。

 

所以,到底查尔斯啥时候能成为国王呢?

 

综合来源:环球网、中国日报英语点津、Royal.uk、Daily Mail


 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容