Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
孙杨药检当晚现场视频曝光!这叫“暴力抗检”?!
来源:21英语网    日期: 2019-11-29

备受关注的孙杨药检事件再次传来关键信息:孙杨药检当晚视频曝光!

 

周四中午13时22分,孙杨在微博中写道:出于对人的善意和对规则的尊重,我一直没有公布完整的视频、录像、图片,但是追求真相的人不止我一个,事实胜于诡辩:主检官和血检官的证词与事实不符。我坚信,谎言是不可能战胜真相的。

 

 

孙杨还在微博后附上了新华网发布的孙杨事件详解视频,据新华网英文报道,孙杨药检事件发生戏剧性转折。这段6分钟的视频详细还原了孙杨药检事件的前前后后,其中几十秒的手机拍摄画面更是来自药检现场!

 

 

而此前外媒炒作的孙杨“暴力抗检”事件中,有报道称孙杨一行人先是与药检人员发生冲突,随后其安保人员用锤子砸碎了一个装有检测血液的密封小瓶,报道还声称孙杨面临终身禁赛。

 

《星期日泰晤士报》的这篇文章标题为“奥运冠军孙杨粗暴对待药检人员”。

 

 

In the report entitled "Olympic champion Sun Yang abuses drug testers", the Sunday Times reported that Sun "faces a lifetime ban after a clash with doping testers ended in him and his security guard using a hammer to smash a sealed vial containing the swimmer's blood."

 

然而这次,外媒显然又一次被打脸了。视频显示,当晚根本没有发生外界甚嚣尘上的所谓“暴力抗检”。

 

完整视频戳这里↓↓↓

 

手机拍摄的画面揭露了三名药检人员并不职业的操作行为。其中一名检验人员没有护士资质,而另有一人为没有反兴奋剂检测资质的建筑工人,仅仅是为了帮助朋友(戳这里回顾)。

 

Sun Yang's anti-doping case takes a dramatic turn as phone footage reveals unprofessional practice by the three testers. One tester didn't have valid nurse qualification while another admitted he was a builder with no anti-doping qualifications and only at the scene to help a friend.

 

2018年9月4日晚10点左右,4名兴奋剂检测人员来到孙杨位于杭州的家中,进行赛外兴奋剂检测。

 

On Sept. 4, 2018, four testers from the International Testing Company, or IDTM visited Sun Yang’s home in Hangzhou around 10 p.m, to conduct an out-of-competition doping test on the swimmer. 

 

 

而对此,孙杨则表示,其中人员“毫无资质,毫无证照”,要求他当天必须接受检查。孙杨还质疑,如此操作下“运动员的隐私在哪里?”

 

“Some of them didn’t have credentials and they told me to take a test today. Where is the privacy that an athlete deserves?”

 

 

孙杨继续说:“当天晚上来了四个人,可笑的是,两个人说要来是因为没见过我,要看我一眼。”

 

“Four people came that night. The funny part is that two of them just wanted to see me in person.”

 

在发现检测人员资质不全后,孙杨没有让他们拿走检测样本。

 

Sun didn’t let them take away his sample after he found the testers lacked sufficient authorization and credentials. 

 

视频上出现了孙杨在一份书面材料上签字的画面,孙杨与三位检测人员签署协议,后者承认该次检测是“不完整的”,并且同意因为未能提供足够资质,所以没有带走孙杨的检测样本。

 

The three testers are signing an agreement with Sun Yang, admitting that the testing is “imcomplete” and agreeing not to take away the swimmer’s samples because of their failure to show sufficient accreditation and credentials. 

 

 

孙杨律师伊安-米金说:“运动员是有权利的。隐私权,知情权,比如是谁在检测他,他们是合格的人员吗,他们获得授权了吗?”

 

“Athlete has rights. Rights to privacy. Rights to know who is testing him. Are they qualified, are they authorized to do so?”

 

 

该事件发生后,孙杨被控违反反兴奋剂规定。(图为孙杨血样)

 

Sun Yang was then accused of violating anti-doping rules.

 

 

两个月后,国际泳联FINA举行了听证会。在洛桑的13个小时听证会上,孙杨提供了58张图片以及视频片段,不过上述视频中的检测人员无一现身。2019年1月3日,国际泳联发布声明,表示“孙杨没有违反反兴奋剂规则”。

 

Two months later, the world swimming governing body FINA held a hearing over the case. Sun showed 58 pictures and video clips at the 13-hour hearing in Lausanne, while none of the testers appeared. On Jan. 3, 2019, FINA released a statement stating that “Sun Yang did not commit an anti-doping rule violation.”

 

尽管FINA为孙杨做出澄清,但是澳大利亚运动员马克•霍顿在今年夏天举行的世界游泳锦标赛的颁奖台上,拒绝跟孙杨一同领奖。

 

Despite FINA clearing Sun’s name, Australian swimmer Mack Horton refused to share a podium with the Chinese during the World Swimming Championships, which triggered a wide debate among the media. 

 

 

随后,外媒议论纷纷,孙杨屡屡被黑。

 

 

国际反兴奋剂机构对于国际泳联的裁决不满,并上诉至国际体育仲裁法庭。但是事实在于,其诬告并没有证据显示孙杨是“服药的骗子。”

 

The whole fiasco can be chalked up to be appeal which WADA filed against FINA’s decision to clear Sun’s name. But the fact remains that there is no evidence behind the false claim that Sun is a drug cheat.  

 

孙杨表示:“我们被别人误导。一只黑手操控舆论,误导性地去让每一个人觉得中国游泳队就是有问题。(如果)孙杨就是有问题,你的证据呢?”

 

“We have been misunderstood. A vicious hand misleading people to suspect the Chinese team. If Sun Yang is a problem, where is your evidence?”

 

 

2019年7月19日,孙杨要求国际体育仲裁法庭召开公开听证会。

 

四个月后,在2019年11月15日,孙杨出席国际体育仲裁法庭听证会,准备了数小时的视频资料以及图片作为证据。但是检测人员依然没有现身。

 

On Nov. 15, 2019, Sun Yang attended the hearing. Sun Yang prepared hours of videos and picures as evidence. But the three testers failed to show up, again. 

 

 

在听证会上孙杨说:“她把(血液)瓶子递给我,然后我递给队医,然后他们又递回给了检查助手。”血液瓶是检查人员方面主动递过来的。

 

"She handed the bottle and I handed to the doctor and they handed back to the DCA."

 

孙杨的教练Denis Cotterell在接受场外采访时表示,在DNA时代,我们不可能相信那些无法提供正确资质的人。

 

"In this 'DNA' age, it is just impossible to believe that you would be prepared to people who couldn’t show correct qualification. "

 

 

孙杨的律师Fabrice Robert-Tissot则表示,“每个人都遵守清晰明确的规则,是十分重要的事情。我们不应该遗漏那些检测人员,监督人员等等,他们也应该了解按规程操作,了解规则。”

 

“It’s important for everyone to have clear rules. And we should not forget that doping officers, chaperone and so on they need also to know they should proceed and what are the rules. “

 

 

孙杨表示,“我代表中国运动员。我希望我们有能力在遇到不公平的时候,可以站出来,去争取自己的权利,捍卫自己的荣誉。而不是像以前可能没有话语权。”

 

“I represent Chinese athletes. I hope we are able to stand up and fight for our rights when we are treated unfairly, to defend our honor. We didn’t have much of a right to speak up before” 

 

 

“我直到今天才知道,我有将近200次的检查。”

 

“I didn’t know I had been tested nearly 200 times until today.”

 

 

孙杨接受将近200次药检,也远远多于其他世界顶尖游泳选手。

 

Sun Yang has been tested for nearly 200 times which is far more than any top swimmers in the world. 

 

孙杨的教练Denis Cotterell为他鸣不平,呼吁世界尊重孙杨:“孙杨取得的成绩源于他极端刻苦的努力和专注,以及他作为冠军的期望。他的成绩能被人认可、被人尊重,是十分重要的。”

 

"The result he earned are on the back of extremely hard work, dedication, and everything he is expected as a champion. It’s important the successes can be recognized, can be respected."

 

风波已然过去,虽然结果尚未公布,但正如孙杨所言,事实胜于诡辩,谎言是不可能战胜真相的

 

综合来源:新华网,澎湃新闻

 





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容