Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
玛丽苏神剧《花千骨》的正确打开方式(结尾必须有彩蛋)
来源:21英语网    日期: 2015-06-30

  

  想要不暴露年龄分分钟融入萌妹纸话题?光知道《花千骨》是远远不够哒!重要的是要学会用少女/软妹的方式打开这部热播玛丽苏神剧。这部剧到底有多玛丽苏有多神?看看男主就知道啦——长留上仙白子画,别名师父,又叫“我的弟子只有我才可以伤害她”……

  

   

  配上白子画最著名的语录,感受一下这传说中史上最惨绝人寰师生恋CP的淡淡玛丽苏气息↓↓

   想要什么,你说就是了。不管对的错的,我都给你。爱给你,人给你。六界覆灭干我们何事?这些人是生是死干我们何事?我带你走,去哪里都可以,你想怎样都行。只是不要离开我……

 

  然……并……卵……

   

  考虑到原著党以及男主粉丝们眼中从来就没有过台词,为了融(da)入小伙伴内部,你需要时刻做出和女主小骨头一样的表情↓↓

  

  若配以星星眼,或嘴角没来得及擦干的口水,那效果必是极好哒~

   

  当然,以上这些打开方式仅限对花痴党使用,如果对面是一枚中毒已深的原著党,那就只能谈剧情了~云淡风轻地抛出一句:“我最欣赏它基本忠于原著这一点”,一定会让原著党瞬间露出杀阡陌第一次听到花千骨叫“姐姐”时美好的表情↓↓

  

  以下是装X必备的高大上英文版简介,请务必熟记在心:

   

  The Journey of Flower is an adaptation of the popular online romance novel Hua Qiangu by author Fresh Guoguo.

   

  The story centers on Daoist legends regarding the path to immortality. The main character Hua Qiangu (played by Zhao Liying) is an unlucky orphan who looks to learn magic to survive. Appreciating her hard working nature and kind heart, and predicting her tragic destiny, Bai Zihua (played by Wallace Huo), an immortal in charge of the magical realm of Chang Liu, takes her on as his only disciple. During their long time together, Hua falls in love with her teacher, but doesn't reveal her true feelings.

   

  Eventually the truth comes out that she was actually born as the queen of demons and has access to great power. Though Bai tries to protect her and change her fate, Hua is constantly tortured by the machinations of those who want to see her dead.

   

  “人人都爱女猪脚,女猪脚却只爱假装‘保镖’的男猪脚师父”——果然是玛丽苏剧的标配啊!备胎有多少?往下看↓↓

   

  少女漫画才有的偶遇少女洗澡主动以身相许的白面书生版备胎↓↓

  

  霸道总裁文才有的傻白甜小皇帝版备胎↓↓

  

  耽美文才有的“安能辨我是雌雄”的六界最美魔君版备胎↓↓

  

  奇幻极客电影才有的白天cosplay、夜晚经营蜀山搜索引擎“异朽阁”、身份隐秘的易朽君版备胎↓↓

  

   

  马上学:“备胎”在英文里可以称为back burner,来自短语“put something on the back burner”,原意是将某事暂时放在一边,待你准备好后再集中精力去处理。现在已经定义为“a person with whom one is not presently committed and with whom one maintains some degree of communication, in order to keep or establish the possibility of future romantic and/or sexual involvement.”

   

  当然,这一切都比不上为了男一号地位不惜提前出场的男主:出场短短二十分钟就完成了英雄救美、牵手成功、女主告白男主留灯、相视而笑、同桌吃饭、送礼物、怀抱杀、陪过生日的约会一条龙服务,更有“带你御剑带你飞”的高级恋爱服务……玛丽苏的世界,你懂的~

   

  
  马上学:玛丽苏(Mary Sue)一词原出于国外的同人小说(fan fiction)圈,即在同人文中虚构出一个真实剧情中没有的主角,此主角往往很好很强大,与真实剧情中的人气角色纠缠不清,暧昧不断,桃花朵朵开。这个词最早来源于一篇《星际迷航》的同人文:

   

  In 1973, a fan fiction writer named Paula Smith wrote a short story called A Trekkie’s Tale in which the Starship Enterprise (the spaceship in Star Trek) is visited by a beautiful woman called Mary Sue, whom all the crew fall in love with. When the self-inserted character is the author, this is called a Mary Sue fic.

   

  但是!技能逆天的男主居然有一个宇宙无敌弱智的习惯:os……连美味佳肴都诱惑不了的白子画上仙,内心却是个热爱反问句、感叹句、自问自答根本停不下来的5岁小正太。亲!您可是上仙啊!为什么你神马都不知道!

   

  

  

  马上学:OS是overlapping sound的缩写,意思是内心独白。Overlap这个词表示“(时间上)重叠;与……同时发生”。

   

  最后,玛丽苏的剧情怎能木有特效!听说该剧拥有“好莱坞特效团队”的时候,原著党们都激动得晕倒在厕所了,然而看到剧时……小伙伴们却由衷表示:这个特效六毛,不能再多了!

   

  别问我为啥是六毛不是七毛八毛九毛,下面的图请自行感受↓↓

   

  《花千骨》剧照:

  

   

  《沉睡魔咒》剧照:

  

   

  女主角的 “灵虫”糖宝:

  

   

  《虫虫特工队》里她亲戚:

  

   

  再看看这亮瞎所有人的包子特效,找个包子真的这么难么?

  

   

  说了这么多,请让我们用杀姐姐这充满中二少女心的玛丽苏语录结尾吧:(而且还是双语的呢~)

   

   你若敢为你门中弟子伤她一分,我便屠你满门,你若敢为天下人损她一毫,我便杀尽天下人。

    

If you hurt her even a little for your disciplessake, I’ll spare none of you. If you dare touch a hair on her head for the sake of people around the world, I’ll slaughter everyone on Earth to protect her.

   





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容