Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   双语新闻   |     娱乐   |   社会   |   时政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校园   |   生活   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

Londoners celebrate annual No Trousers day

世界大不同:英国人欢度“无裤日”

中文 英文 双语 2011-01-11    来源:Daily Mail      阅读数:360900
字号 [] [] [] 打印

导读:1月10日是一年一度的伦敦地铁“无裤日(No Trousers day)”,约100人冒着严寒身穿短裤,穿梭于繁忙的伦敦地铁内。而该活动的目的是博得大众轻松一笑。
(1/3)  下一页►
无裤日
Internet
地铁中的“无裤一族”

On 10th January, around 100 people braved the cold weather to ride the capital’s underground system in their pants as part of the annual No Trousers Tube Ride: London.
英国时间10月10日这天,大约有100位伦敦市民不畏严寒身穿内裤,穿梭在伦敦地铁中,以庆祝每年的伦敦地铁无裤日。

The thrill-seekers made the journey on the Bakerloo Line from Charing Cross to Paddington and back surrounded by bemused commuters who had no idea what was happening.
这些寻求刺激的“无裤一族”们乘坐贝克鲁线从查令十字街到达帕丁顿,然后再原路返回。途中更是引来众多困惑不解的上下班乘客围观,人们完全不知道这是怎么一回事。

The group event was a meticulously organised affair, with participants told to meet in front of the two fountains to the left of Nelson’s Column in Trafalgar Square at 3pm sharp.
这项集体活动经由组织方精心策划,所有活动参与者被告知于当天下午三点整准时在特拉法加广场纳尔逊纪念柱左侧的两个喷泉前集合。

Organisers then divided people into groups before everyone headed to Charing Cross Tube station.
组织者将参与者分成若干小组,接着活动人群便前往查令十字街地铁站。

21英语网站版权说明 (Translator & Editor: Afedare AND Christine)


1 2 3

辞海拾贝
tube地铁 brave勇敢面对
bemused困惑的 commuter通勤者
meticulously一丝不苟地 bizarre奇异的
spectacle场景 reveller狂欢者
metro地铁 


 


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容