Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   双语新闻   |     娱乐   |   社会   |   时政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校园   |   生活   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

Five ways to spend a happy Spring Festival

五大攻略玩转春节

中文 英文 双语 2011-02-02    来源:Global Times      阅读数:88776
字号 [] [] [] 打印

导读:随着生活水平的提高以及传统观念的革新,假期出游成为很多人欢度春节的首选,有的人选择去北国欣赏雪景(snow viewing) ,有的则选择漫步于热带海滩,这里小编也为您献上玩转春节的五大攻略。
放大这张图片
五大攻略玩转春节
Internet

五大攻略玩转春节

No.1 choice: ski!
选择1:体验冰雪大世界

Where to go: Beijing National Stadium (Bird’s Nest)
地点:北京国家体育场(鸟巢)

Activity: the 2nd Bird Nest Snow Season
活动:第二届鸟巢欢乐冰雪季

In winter, the Bird’s Nest becomes a white world. The 2nd Bird Nest Snow Season has already started. During the Chinese New Year holiday, visitors can see a different Bird’s Nest. The various snow sports will offer you a dynamic Spring Festival holiday.
冬天的鸟巢俨然是个白色世界。第二届鸟巢欢乐冰雪季已经拉开帷幕。春节期间,游客们可以看到一个不一样的鸟巢。丰富多彩的冰雪活动将让你的春节动感十足。

There are 16 entertainments in the main venue and outfield to meet the requirements of visitors of different ages and tastes. Compared to last year, this year’s event has the new skating zone and Snow Dodgem. Covering a big area of 1150 square meters, the Snow Cartoon Castle takes visitors to enter to a fabulous world.
在主外场设有多达16种娱乐项目,可满足不同年龄层不同爱好的游客的需要。与去年相比,今年的冰雪节新添了滑雪区域和冰上碰碰车。占地1150平方米的卡通雪城堡,将把你带入一个奇妙的冰雪大世界。

No.2 choice: experiencing strong Chinese New Year flavor
选择2:体验传统中国风

Where to go: Wuzhen, Jiaxing, Zhejiang Province
地点:浙江嘉兴乌镇

Activity: long street banquet
活动:长街宴

During the Spring Festival, the streets in Wuzhen are illuminated for the celebration. People put up posters on their doors and walls. Many customs of the lunar New Year holidays are inherited in the town. The most distinctive one is the "long street banquet". In the past, wealthy families would hold banquets for guests in the Spring Festival. The neighbors set out tables and chairs along the street. The connected tables formed the lively and colorful "long street banquet".
春节期间乌镇的老街张灯结彩,门上贴春联,墙上贴年画。乌镇依然保留着农历新年的习俗,其中最具代表性的就是“长街宴”了。过去,富贵人家会在春节设宴招待客人,街坊邻里把桌椅沿街摆开,桌桌相连,形成活色生香的“长街宴”。

Today, the "long street banquet" is still held in Wuzhen town with more splendid dishes. The most indispensable one is the well-known braised sheep. It is a usual practice to put up a pot and boil sheep meat. The scent penetrates the whole street. Visitors are strongly advised to taste this gourmet.
如今,乌镇不仅保留了“长街宴”的传统,菜品也比过去更丰富了。这些菜肴中有一道必不可少,也最为出名,叫做红烧羊肉。人们通常架起一只锅煮羊肉,香气四溢,飘满整条大街。强烈推荐大家去尝一尝这道美食。

Other activities in the town: worshipping the kitchen god (Dec.23 on the lunar new year); pasting spring couplets, setting off fireworks and holding the reunion dinner (on the eve of the lunar new year); burning the first incense, watching traditional Chinese opera, enjoying festive lanterns, attending the temple fair and the lantern festival in January.
镇上的其他活动还包括:腊月廿三祭灶神,大年三十贴春联、放鞭炮、吃年夜饭。正月里,烧头香,看大戏,赏花灯,逛庙会,闹元宵。

No.3 choice: trip of minority flavor
选择3:体验少数民族风

Where to go: Tibet
地点:西藏

The Tibet in winter is actually not cold with temperatures of 18 C in the daytime. The climate in Shannan is much like the autumn in Jiangnan (south of Yangtze River).
其实冬日西藏并不冷,白天气温达18℃。西藏山南地区的气候与江南一带的秋季很相似。

The Nyingchi in southeastern Tibet is always praised as Jiangnan in the plateau. When there, do not miss the gorgeous valley of Yarlungzangbo River, the villages hidden in the valley and alpine pastures.
位于西藏东南部的林芝素有“高原小江南”的美誉。到那儿旅游,千万不要错过壮丽的雅鲁藏布江大峡谷,以及峡谷深处的村庄和高山牧场。

In winter, Lhasa is less crowded. Visitors can tour the Potala Palace and the Jokhang Temple at a leisurely pace. December to March is the best season to see the awe-inspiring sight of Mount Qomolangma. A must-see attraction is the flag cloud floating above the peak, where visitors can see it in the mountain camp.
冬天,拉萨也不那么拥挤了,游客可以从容地参观布达拉宫和大昭寺。从12月到来年3月是一睹珠峰尊容的绝佳时机。珠峰旗云是一个不容错过的景观,游客可以在登山营地看到漂浮在珠峰顶端的旗云。

No.4 choice: family tour
选择4:体验合家欢乐游

Where to go: Disneyland, Hong Kong
地点:香港迪斯尼乐园

Hong Kong Disneyland is an ideal choice for a family tour especially with children. At the age of five, the Disneyland will formally start the grand ceremony "Leaping Wonders" (Feiyue Qimiao). The Disney Flying Cruise which has never been seen before, will appear.
香港的迪斯尼乐园是家庭旅游,尤其是有孩子家庭的绝佳选择。香港迪斯尼五周年正式启动了题为“飞跃奇妙”的大型庆典,前所未有的“迪斯尼飞天巡游”将隆重登场。

香港的迪斯尼乐园是家庭旅游,尤其是有孩子家庭的绝佳选择。香港迪斯尼五周年正式启动了题为“飞跃奇妙”的大型庆典,前所未有的“迪斯尼飞天巡游”将隆重登场。
小贴士:1月21日, 全新的“广场时尚店”将在美国小镇大街开业。

No.5 choice: express rail travel
选择5:体验高铁沿途游

Where to go: Wuguang (Wuhan - Guangzhou) Express Rail
地点:武广高铁

The Wuguang (Wuhan – Guangzhou) Express Rail connects Wuhan, Changsha and Guangzhou. It shortens the distance between the two ends into three hours and sixteen minutes. The best scenery along the journey is Hengshan Mountain (Hengyang, Hunan Province) where visitors can enjoy the snow sight, appreciate the Zhurong Peak and search for the mysterious Fangguang Temple.
连接武汉、长沙和广州的武广高铁把武汉和广州的火车运行时间缩短至3小时16分。沿途最美的风景要属位于湖南衡阳的衡山,游客可以看衡山雪景,赏祝融峰风光,寻找隐秘的方广寺。

Delicacies along the way: Baoqing pork blood balls, Maojia braised pork, Hunan preserved fish, Wuhan hot dry noodles, Wuchang fish, Wuhan Doupi (a kind of snack made from sticky rice, beef, mushrooms and beans) and Jingwu duck neck.
沿途小吃:宝庆猪血丸子、毛家红烧肉、湖南腊鱼、武汉热干面、武昌鱼、武汉豆皮、精武鸭脖。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: 21 英语 信宇 AND Lily)


辞海拾贝
seaside excursion海滨游 venue场所
banquets宴会 indispensable必不可少
gourmet美食 awe-inspiring令人惊叹的
sticky rice糯米 



 
订阅更精彩


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容