Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids

He's back! Arnie returns as cartoon Governator

施瓦辛格回归娱乐圈 化身超级英雄“州长侠”

中文 英文 双语 2011-04-02    来源:China Daily      阅读数:135711
字号 [] [] [] 打印

导读:三个月前从加州州长位置退下来后,阿诺德•施瓦辛格宣布自己将以漫画人物“州长侠(Governator)”的形象复出。“州长侠”以施瓦辛格为原型,是一名超级英雄。
放大这张图片
施瓦辛格
Internet

施瓦辛格回归娱乐圈 化身超级英雄“州长侠”

Three months after standing down as California governor, Arnold Schwarzenegger is to return as a cartoon superhero version of himself, The Governator, he announced this week.
在三个月前从加州州长位置退下来后,阿诺德•施瓦辛格本周宣布,他将以漫画人物“州长侠”的形象复出。“州长侠”以施瓦辛格为原型,是一名超级英雄。

The former champion bodybuilder turned Hollywood star -- catchphrase "I’ll be Back" -- has teamed up with Marvel comics founder Stan Lee to create the character which will star in an animated TV show and comic book.
施瓦辛格曾经是健美冠军,后来成了好莱坞明星,他的名言是“我会回来的”。他和Marvel漫画公司的创始人斯坦•李联手打造的这一漫画人物将在一部动漫剧和漫画书中担当主角。

More details will be announced next week, but Schwarzenegger and Lee revealed the plans to Entertainment Weekly, which published more details on its online version Thursday.
更多的详情将于下周公布,不过施瓦辛格和李已经向《娱乐周刊》透露了他们的计划。该杂志周四在其网刊上发布了更多具体信息。

"The Governator is very simple. It takes my entire career basically, if it is bodybuilding, if it is action movies, if it is the governorship," the famously Austrian-accented 63-year-old told the magazine.
现年63岁、带有浓厚奥地利口音的施瓦辛格告诉该杂志说:“州长侠很简单。他主要是以我的整个职业生涯为素材,不管是健美生涯,还是拍动作片,或是做州长。”

"It takes all those things and combines it into one. That guy is designed to fight crime, to fight natural disasters, this guy will be jumping into action," he added in a video clip on the weekly’s website.
他在《娱乐周刊》网站的视频中说,“这部作品取材于所有这些经历,并将它们融合在一起。这个人物将打击犯罪,和自然灾害做斗争,并会大打出手。”

The animated TV show and comic book won’t be out until next year, but Lee -- co-creator of Spider Man and a raft of other comic superheros, revealed that it will be based on Schwarzenegger personally.
这部卡通电视剧和漫画书要到明年才出来,但是斯坦•李透露说,该作品将以施瓦辛格的个人生活为素材。斯坦•李曾参与了《蜘蛛侠》和许多其他超级英雄漫画形象的创作。

"The Governator is going to be a great superhero, but he’ll also be Arnold Schwarzenegger," he said.
他说:“州长侠将是一位伟大的超级英雄,但同时他也是阿诺德•施瓦辛格。”

"We’re using all the personal elements of Arnold’s life. We’re using his wife (Maria Shriver). We’re using his kids. We’re using the fact that he used to be governor.
“我们将采用阿诺德生活中的所有个人元素。我们将把他的妻子(玛利亚•谢里弗)搬进动画片,还有他的孩子们。我们将把他曾经做过州长的事实写进漫画。”

"Only after he leaves the governor’s office, Arnold decides to become a crime fighter and builds a secret high-tech crime-fighting center under his house in Brentwood," he added.
李还说:“就在州长侠阿诺德从州长职位上卸任后,他决定要成为一名打击犯罪的斗士,并在他位于布伦特伍德的家宅地下建立了一个秘密的高科技打击犯罪中心。”

Schwarzenegger came to the United States as a penniless 21-year-old in 1968, but became a millionaire and won the Mr. Universe title four more times, and then shrugged off barbs about his thick accent as he turned to acting.
1968年施瓦辛格初到美国时只有21岁,身无分文,但后来却因为赢得健美比赛“宇宙先生”称号而成为了百万富翁,之后又四次当选“宇宙先生”,然后他又不顾众人对他浓重口音的指摘转投演艺界。

Joining Hollywood’s royalty, his ominous "Terminator" catchphrases "I’ll be back," and "Hasta la vista, baby" have now entered the English lexicon -- and he still uses them frequently as a politician.
在成为好莱坞的一员后,他在电影《终结者》中的预示性名言:“我会回来的”和“后会有期,宝贝”现在已经被列入英语词汇,而且在步入政坛后他依然多次使用这两句名言。

Along the way he also married into a political dynasty, wedding Maria Shriver, a niece of former president John F. Kennedy, before becoming California governor in 2003, a post he relinquished in January.
在事业发展的同时,他还和出身政治世家的玛利亚•谢里弗结了婚,并在2003年成为加州州长。玛利亚•谢里弗是美国前总统约翰•F•肯尼迪的外甥女。施瓦辛格于今年1月份卸去加州州长一职。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: 21英语)


辞海拾贝
stand down离职;退职;下台 bodybuilder健美运动者
catchphrase名言;流行辞令;时行的话 a raft of大量
shrug off对……满不在乎;对……不予理睬 barb挖苦(或伤人、带刺)的话
ominous预兆的;恶兆的 Hasta la vista西班牙语,意思是until I see you。
relinquish(尤指不情愿地)放弃 



 


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容