Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids

Will Kate be the next fashion icon?

凯特王妃:下一个潮流偶像?

中文 英文 双语 2011-05-06    来源:21英语网原创      阅读数:141246
字号 [] [] [] 打印

导读:凯特•米德尔顿王妃自2005年首次被媒体曝光以来,她的一举一动都吸引着全球的目光,接受着各界的讨论与争议。这位平民出身的端庄淑女也同样被推向了时尚界的风口浪尖,她会是下一个潮流偶像 (fashion icon)吗?
放大这张图片

Notice: Undefined variable: i in /home/i21st/htdocs/apps/story/core.read.inc.php on line 151

Notice: Undefined variable: i in /home/i21st/htdocs/apps/story/core.read.inc.php on line 152

Between Royal and Modern
高贵与摩登的时尚

A recent BBC poll of 2,000 women across the UK shows the public thinks Kate is a bigger fashion icon than Lady Gaga and Cheryl Cole, and another poll conducted by YouGov among 1,000 people 18 and older shows 86 percent of women don’t envy Kate Middleton, even though she’s pretty.
英国广播公司最近在2000名英国女性中进行的民意调查显示,凯特王妃的时尚风向标地位已经超过了Lady Gaga和谢丽尔•科尔(音译)。另一项由英国民治调查公司在1000位成年人中进行的民调则显示,虽然凯特•米德尔顿很漂亮,但86%的女性并不嫉妒她。

To define Kate’s dressing style, fashionistas find it as hard as Kate herself does. She is at a transforming stage, battling between royal and modern.
时尚潮人们发觉,定义凯特的穿衣风格就和定义她本人一样难。她处在一个转型时期,在高贵与摩登间徘徊。

Fashionistas also kept close tabs on Kate’s wedding dress, saying it is so much more than a dress. UK Vogue Editor Alexandra Shulman points out: "The dress carries not only her personal taste, but her commitment to fashion, her attitude to money, especially in the current economic doldrums."
时尚潮人们同时也密切关注着凯特的婚纱,在他们眼中那已不仅仅是一件婚纱而已。英国《时尚》杂志编辑亚历山德拉•舒尔曼(音译)指出:“这件婚纱不仅会展现出她个人的品味,也会体现出她对时尚的投入以及对于金钱的态度,尤其是在当下低迷的经济情况下。”

A fashion magnet & High-street brands sales booster
时尚魅力人物兼大众品牌推动者

Kate worked as an accessories buyer for Jigsaw, a British clothing brand, after graduation from the University of St. Andrews in Scotland. During her time there, she collaborated with jewelry designer Claudia Bradby on a necklace that’s now being reissued for $71.
从位于苏格兰的圣安德鲁斯大学毕业后,凯特曾为英国的一个服装品牌Jigsaw做过时尚买手。在那段日子里,她曾与珠宝设计师克劳迪亚•布雷比(音译)合作推出过一款项链,如今该项链以71美元的价格被重新发售。

Kate’s fashion influence became clear as far back as 2007, when a dress she wore for her 25th birthday (a £40 Topshop tunic) sold out within 24 hours, a Topshop retailer told MailOnline news.
Topshop的一位零售商在接受英国《每日邮报》采访时说,凯特的时尚影响力可以追溯到2007年,她在25岁生日时穿的裙子(一条价值40英镑的Topshop紧身连衣裙)在24小时内被抢购一空。

Retailers are reported to be ready to get reproductions out on the streets and the image printed on souvenirs.
有报道称,零售商们准备发售复制品,并将制造印有照片的纪念品。

"We have to remember that this dress is going to be seen forever. She is our future queen," said Caroline Castigliano, a British wedding dress designer.
英国婚纱设计师卡罗琳•卡斯提利安诺(音译)表示,“我们得记住这款裙子将会一直受到关注,她是我们未来的王后。”

Fashion upgrade
时尚进化论

However, not every fashionista likes Kate’s fashion taste. Vivienne Westwood has mentioned the bride-to-be does not share her idea of dressing and that she’s not bothered about not having the honor to make Kate’s wedding dress.
不过,并不是所有的时尚人士都喜欢凯特的时尚品味。薇薇安•韦斯特伍德(音译)曾提到过准新娘凯特并不认同自己的着装理念,因此她也不必费心于凯特婚纱的设计。

When Kate was spotted enjoying her last single shopping spree on King’s Road last month, the Telegraph reported that she spent £225 for four size 8 dresses from Warehouse, a mid-market women’s fashion chain. Other shops she went to include her favorite, Whistles— and there, her shopping bags reveal the princess-to-be is still in the "way-too-common" fashion stage.
上月,人们发现凯特在伦敦英皇道上进行最后一次单身扫货,据《电讯报》报道,她在中型女装连锁店Warehouse为4条8码的裙子花去了225镑。凯特光顾的其他商店包括她的最爱Whistles——在那里,她的购物袋透露出了这位准王妃仍然停留在“过于大众化”的时尚舞台上。

Fashion columnist Liz Jones said, "I like Kate’s down-to-earth attitude to fashion, I really do, but a big part of me wishes she would up the ante."
时尚专栏作家莉兹•琼斯(音译)表示,“我喜欢凯特对于时尚脚踏实地的态度,这是千真万确的,不过我很大程度上还是希望她可以增加在衣服上的投入。”

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Jane AND Aaron)


辞海拾贝
doldrums萧条时期 booster推动者
fashionista超级时尚迷 spree狂欢
ante付款 columnist专栏作家
poll投票;民意测验 magnet有吸引力的人(或物)



 


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容