Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids

Making music his business

陈鸿宇:中国民谣新生代?

中文 英文 双语 2016-07-08    来源:21英语网原创      阅读数:105327
字号 [] [] [] 打印
你的机器需要安装最新的Flash播放器,点这里获得

导读:由于缺乏包装和宣传,民谣音乐发展缓慢。但陈鸿宇,一位年轻的民谣歌手,却将民谣和商业头脑结合起来,让民谣为更多人所熟识。

All it takes is one good song to bring an *obscure musician into the spotlight. But Chen Hongyu, a 27-year-old folk singer, seems to have no trouble gaining *adoration and support from music fans.
从默默无闻到星光璀璨,音乐人需要的仅仅是一首好歌。但是,27岁的民谣歌手陈鸿宇似乎轻而易举地获得了乐迷们的崇拜和支持。

In July 2015, Chen was just starting to plan for his first album. One year later, he has won over 100,000 followers on Sina Weibo and is about to finish the “*Arduous Journey”, a concert tour he’s doing with Ma Yuyang, which makes its last stop in Beijing on July 8.
2015年7月,陈鸿宇才刚刚开始策划他的首张专辑。一年后,他在新浪微博上的粉丝数量已经超过10万,与马雨阳合作的“折腾”全国巡演也即将结束。最后一场演唱会于7月8日在北京落幕。

Last year, Chinese folk music experienced a *renaissance. Hits including Song Dongye’s Ms Dong (《董小姐》) and Ma Di’s South of Nanshan Mountain (《南山南》) swept social media. Their popularity was largely credited to their use in highly rated TV singing competitions.
去年,中国民谣悄然复兴。得益于国内热门电视歌唱选秀节目,宋冬野的《董小姐》、马頔的《南山南》等热门歌曲席卷了社交媒体。

Before these artists became household names, they experienced four to five years when they struggled to make a living with their beloved folk music.
成为家喻户晓的明星之前,他们过了四五年的苦日子,很难靠民谣歌曲维持生计。

Lu Zhongqiang, founder of the record company Thirteenth Month, *ascribes their slow *ascent to the poor promotion folk musicians receive. “Folk music lacks proper packaging and publicity,” Lu said in an interview with Jiemian.com.
十三月唱片公司创始人卢中强将此归咎于民谣歌手缺少推广。“民谣音乐缺乏恰当的包装和宣传,”卢中强在接受界面网采访时表示。

But Chen seems to have escaped obscurity because he acts as more than just a folk musician. He’s also a talented promoter, who knows how to build buzz around the genre. He set up Zhongyueji, a program that not only creates compilation albums, but also serves as a community to connect folk singers and music lovers. It allows music fans to communicate, write their own reviews and participate in preparing and reporting concerts.
但是陈鸿宇避开了这个阶段。除了民谣歌手,他还是个极具天赋的市场推广人,明白如何借力造势。他发起了“众乐纪”项目。这不仅仅是一个音乐合辑,更是一个连接民谣歌手和音乐爱好者的社区。它让乐迷们能相互沟通,分享自己的乐评,甚至参与到演唱会的筹备和报道中。

Chen’s public persona is *approachable, and he frequently interacts with fans. On June 14, he selected lyrics written by a 16-year-old high school student for one of his singles. The winning entry was part of a song-writing contest that received 1,183 contributions in half a month.
陈鸿宇的公众形象十分平易近人,经常和粉丝互动。6月14日,他选取了一位16岁高中生写的歌词,用于他的一首单曲中。这是一场歌曲创作比赛的一部分,仅半个月就收到1183份作品。

On Zhongyueji, Chen *deflates some of the hype surrounding musical idols, but *elevates the status of the zhong, or crowd. He attracts music lovers and gains profit and fame through the activities these fans participate in.
在众乐纪上,陈鸿宇减少了对音乐偶像大肆宣传,并提高了大众的地位。通过粉丝参与的活动,他吸引了不少乐迷,名利双收。

Chen has blazed a new trail for folk musicians, giving them a framework to promote themselves. At his core, he’s just a young man with business *acumen. But combine that quality with some *catchy folk tunes, and you’ve got a superstar in the making.
陈鸿宇为民谣歌手开辟了一条新道路,为他们提供了一个推广自己的途径。骨子里,他只是一个有商业头脑的年轻人。再加上他的民谣天赋,一位巨星或许正在诞生。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Ji Yuan)


以上文章内容选自《21世纪英文报》,详情请见《21世纪英文报》1162期
辞海拾贝
Obscure无名的 Adoration崇拜
Arduous费力的 Renaissance复兴
Ascribe归咎于 Ascent上升
Approachable平易近人的 Deflate缩小
Elevate提高 Acumen敏锐
Catchy郎朗上口的 


 


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容