Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   双语新闻   |     娱乐   |   社会   |   时政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校园   |   生活   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

Gaga back on Earth

Lady Gaga的成熟之声

中文 英文 双语 2016-10-27    来源:21英语网原创      阅读数:76041
字号 [] [] [] 打印
你的机器需要安装最新的Flash播放器,点这里获得

导读:时隔三年,嘎嘎小姐携最新专辑《乔安娜》重返乐坛。和先前专辑中前卫怪异的画风不同,在这张新专辑中,嘎嘎走起了治愈系的小清新路线。

For non-hardcore fans of Lady Gaga, the words on the tip of their tongues when mentioning the singer probably still remain “*eccentric”, “unconventional” and “*avant-garde”.
对于那些不是嘎嘎小姐铁杆粉的人来说,提起这位歌手,他们最先想到的词可能还是“古怪”、“非传统”、“前卫”。

But now she’s back after a three-year hiatus with Joanne, her most emotionally honest studio album ever, and brings a more down-to-earth sound along with her. And perhaps the more-relatable Gaga just hopes listeners can *immerse themselves in the music, rather than anticipate her trademark over-the-top fashion and *outlandish videos making a return with her.
但在沉寂三年之后,嘎嘎小姐如今带着这张最为敞开心扉的录音室专辑——《乔安娜》回归,呈现出的是一种更为平和踏实的声音。或许愈加沉稳的嘎嘎只是希望听众们能陶醉于音乐之中,而不是在回归之时,期待着她标志性的夸张妆容和古怪视频。

Released on Oct 21, Joanne, while also being the singer’s middle name – she’s known as Stefani Joanne Angelina Germanotta off-stage – is named after her late aunt. “These are stories about my family,” the 30-year-old pop star said after an *intimate *gig at a bar in Nashville, US, on Oct 5. “My relationships with men, my failures.”
专辑《乔安娜》已于10月21日发行,乔安娜是嘎嘎以已故姑姑的名字,也是她本人的中间名——她在台下的真名是史蒂芬妮•乔安娜•安吉丽娜•杰尔马诺塔。“这些都是我的家庭故事,”10月5日,在结束了一场在美国纳什维尔的私人酒吧表演后,这位30岁的流行歌手如是说。“我和异性之间的关系,我的失败。”

While her previous work has often *blended high couture with technology, Joanne’s intention is to reach listeners’ hearts simply through the power of music and lyrics. 2013’s Artpop, Gaga’s most stylized work to date, turned out to be her least successful release in terms of sales, which may be a reason behind Joanne’s change of pace.
她先前的作品通常将高级时装与科技结合在一起,而《乔安娜》这张专辑,却单纯希望借音乐和歌词的力量触人心弦。2013年,嘎嘎发行了迄今为止最具个人风格的专辑《流行艺术》,然而这张专辑却是她销量上最差的一张,或许这也促使了她在《乔安娜》中改变风格。

“The album marks an evolved, more intimate performer more inclined to lay bare heartache, pain, *resilience, and triumph than to mask it in electro-beats and pulsing,” noted Kevin Fallon, a senior entertainment reporter at The Daily Beast.
“这张专辑展现了演唱者的成长和更加隐秘的一面。她更愿意去揭露心痛、痛苦、愉悦和成就,而不是将它们隐藏于电子鼓点和节拍之下,”《每日野兽》资深娱乐记者凯文•法隆评论道。

The fittingly tender title track, for example, is a heartbreaking *ditty about losing a loved one. In the song, Gaga shares simple yet touching lyrics with an unpolished rawness. Her vocal talents are on full display.
例如,温柔得恰到好处的专辑同名主打歌是一首讲述失去挚爱的心碎小调。在歌中,嘎嘎用一种不事雕琢的自然演绎了简单却动人的歌词。她的声音天赋得到了全面的展现。

The new album also expands the performer’s horizons from dance and pop to rock and country. Disco-rock Perfect Illusion and country ballad Million Reasons are among the most recommended tracks by music critics. It’s no surprise that country features heavily in Joanne as this musical style naturally lends itself to storytelling.
这张新专辑同时也将演唱者的风格从舞曲和流行乐,拓宽至摇滚和乡村音乐。迪斯科摇滚风的《完美幻觉》和乡村民谣《一百万个理由》是专辑中最受音乐评论家推荐的两支单曲。令人毫不意外的是,《乔安娜》这张专辑采用了大量的乡村音乐元素,而这一音乐风格也自然地令作品听上去更加娓娓道来。

It seems after the *lukewarm success of Artpop, Gaga’s career has undergone a *revitalization nevertheless. 2016 saw her chosen to sing the national anthem at the Super Bowl, as well as belt her heart out at the Oscar’s. And not content with just singing, she tried her hand at television too, with her performance in the fifth season of FX’s American Horror Story (2011-) seeing her take home a Golden Globe Award for best actress in a limited series or TV movie earlier this year.
虽然专辑《流行艺术》反响平平,但嘎嘎的事业却再次注入了活力。2016年,她受邀在超级碗演唱美国国歌,又在奥斯卡颁奖典礼上激情献唱。她并不仅仅满足于唱歌,还试水电视界。她出演了美国有线电视FX出品的《美国恐怖故事》(2011-)第五季,这也让她在今年早些时候,获得了金球奖“最佳迷你剧/电视电影女主角”。

And while the star who once *confessed that she lived for the applause has evolved to a more mature one, she still need fear not. Joanne proves that there is plenty more applause to come her way.
曾经一度坦言为掌声而活的嘎嘎现在已变得更加成熟,她也依然无所畏惧。《乔安娜》这一专辑会为她带来更多的掌声。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)


以上文章内容选自《21世纪英文报》,详情请见《21世纪英文报》1177期
辞海拾贝
Eccentric古怪的 Avant-garde前卫的
Immerse沉浸 Outlandish古怪的
Intimate私密的 Gig演出
Blend混合 Resilience愉悦
Ditty小曲 Lukewarm不冷不热的
Revitalization重新充满活力 Confess坦诚


 


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容