Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   双语新闻   |     娱乐   |   社会   |   时政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校园   |   生活   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

Film based on Tsinghua University gives new lease of life to actor

《无问西东》:百年记忆中的不朽青春

中文 英文 双语 2018-01-22    来源:中国日报      阅读数:76221
字号 [] [] [] 打印 评论 

导读:“立德立言,无问西东。”这是清华大学校歌中的一句歌词,而最近热映的电影《无问西东》的名字便出自于此。影片用打乱的叙事、交错的时空呈现四位清华学子的故事,而它所呈现的青春,是真正属于年轻人的芳华……

Huang Xiaoming in Forever Young. [Photo provided to China Daily]
Over the past two decades, Chinese actor Huang Xiaoming has starred in around 80 movies and television dramas.
过去20年间,中国演员黄晓明主演了80多部电影和电视剧。

While some of his performances have won him best actor awards, others have sometimes sparked controversies.
尽管他凭借着在一些作品中的表演多次获得了“最佳男演员”的奖项,但也有一些作品引发了争议。

However, his performance in Nirvana in Fire: The Wind Blows in Chang Lin, a TV drama released on Dec 18, has won him accolades. And he has also received good reviews for the character he portrayed in the film Forever Young, which has rebuilt his reputation on the big screen.
然而,在去年12月18日开播的电视剧《琅琊榜之风起长林》中,黄晓明的演技备受赞誉。而他在电影《无问西东》中扮演的角色也获得众多好评,令其重新建立起了在大银幕上的地位。

The movie, originally planned for the 100th anniversary of Tsinghua University, was held back for around six years and finally hit screens on Jan 12.
这部电影最初是作为向清华大学百年校庆献礼的作品,在沉寂近6年之久后,最终于今年1月12日上映。

The film, which covers nearly a century starting from the 1920s, tells stories of four generations of students from Tsinghua University-about how they pursue their love, interests and dreams.
这部电影从上世纪20年代开始,跨度接近一个世纪,讲述了四代清华学生追寻爱情、志趣与梦想的故事。

"It’s a story about how traditional virtues were passed down, not only among students of Tsinghua, but also among the Chinese people," says Huang.
“这是个关于如何传承传统美德的故事,不光是在清华的学生们当中,更在炎黄子孙之中,”黄晓明表示。

The character Huang plays is that of a student Chen Peng in the middle of the last century.
黄晓明在片中饰演的角色名叫陈鹏,是上世纪中期清华大学的学生。

Chen’s story showcases the suffering people endured during the "cultural revolution" (1966-76).
陈鹏的故事展现了人们在“文化大革命”(1966-76)期间所承受的苦难。

In the film, the bashful boy rescues the girl of his dreams from misfortune and later commits himself to the nuclear industry of China.
在影片中,这个腼腆的男孩从不幸的命运中救下心爱的女孩,后来又为中国的核工业奉献终身。

"I was touched by Chen’s story and I found similarities between Chen and me when I read the script," says Huang, explaining why he chose to portray the character.
“看剧本的时候我完全被陈的故事打动了,觉得自己与陈鹏有几分相似,”黄晓明在解释自己为何要接下这一角色时如此表示。

Besides Huang, the cast features A-list actress Zhang Ziyi, actor Chang Chen, US-born Chinese singer-actor Leehom Wang and other stars.
除了黄晓明之外,主演阵容还包括了一线演员章子怡、张震、美籍华裔歌手及演员王力宏等人。

As for preparing for the movie, Huang says that he had to run repeatedly with Zhang on the Tsinghua University campus over 10 days for a running scene. He says his heels hurt during the filming.
在拍摄这部电影时,黄晓明表示,他和章子怡为了一个奔跑的镜头,花了10天的时间在清华大学的校园里来来回回地跑,还崴了脚。

Speaking about director Li Fangfang, Huang praises her for being meticulous.
在谈到导演李芳芳时,黄晓明赞扬了她一丝不苟的精神。

He says that Li had gone through a great number of historical photos and documents and prepared thousands of costumes over 14 months to prepare for the film.
他表示,芳芳导演花了14个月的时间来准备这部电影,她仔细查阅了大量的历史照片和文件,准备了上千套戏服。

"I wanted to reproduce historic scenes and details," Li says.
“我想要重现历史场景和细节,”李芳芳说道。

Some episodes in the film are based on anecdotes from those at the National Southwest Associated University (1937-46) in Kunming, Yunnan province.
影片中的一些情节来源于发生在云南昆明的国立西南联合大学中的轶事。

The episodes are reminiscent of the arduous conditions generally faced by students during the War of Resistance Against Japanese Aggression (1931-45).
这些情节回顾了学生们在日本侵华战争期间所要面对的艰难处境。

Among the characters in the film are historical figures like Liang Sicheng, Lin Huiyin, Xu Zhimo and Qian Zhongshu.
电影中还出现了梁思成、林徽因、徐志摩以及钱钟书等历史人物。

The film has so far received 7.4 points out of 10 on Douban.com, the country’s major TV and film review platform.
该片目前在国内主要的影视评分平台豆瓣上打出了7.4分(满分10分)的高分。

"The way the director links the multiple storylines is little far-fetched, but the images of the young people in the movie really did stir my heart," one netizen says.
“导演将多条故事线连接起来的方式有些牵强,但那些年轻人在电影中的形象的确打动了我,”一位网友表示。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Ji Yuan)




 
订阅更精彩


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容