Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   双语新闻   |     娱乐   |   社会   |   时政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校园   |   生活   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

Internet fame brings Gavin the meme boy to China

“假笑男孩”来中国了!

中文 英文 双语 2018-08-22    来源:中国日报      阅读数:82296
字号 [] [] [] 打印

导读:网红表情包本人“假笑男孩”最近来中国了,还在故宫摆出了自己招牌式“假笑”。那么,他到底是怎么火起来的呢?

Gavin (front) at the Forbidden City. [Photo/Weibo]

Gavin the meme boy who has taken the Internet by storm with his uncopiable reaction faces, landed in China last Saturday for a surprise visit that was eagerly awaited by Chinese fans who could not wait to create more memes while he tours China.
以独一无二的“假笑脸”席卷网络的表情包男孩加文,上周六惊喜空降中国,而期待已久的中国粉丝们也迫不及待地想在他的中国之旅期间P出更多表情包。

The seven-year-old internet celebrity’s first stop was the Palace Museum, also known as the Forbidden City, a historical landmark in Beijing. During his visit, Gavin was captured dressing up like a little emperor and posed with an awkward smile.
这位7岁网红男孩的首站是北京历史性地标——故宫,又称紫禁城。游览期间,加文被拍到打扮成小皇帝的样子,并露出了尴尬的微笑。

The seemingly uneasy smile, as a matter of fact, was what made Gavin a star in China.
事实上,正是这样的尬笑让加文在中国成了明星。

He first came to people’s attention back in 2014, when his uncle Nick Mastodon, another internet star, posted a video clip featuring Gavin on the short-form video streaming platform Vine.
2014年,加文首次引起人们的关注。当时,他的网红舅舅尼克·马斯托顿在短视频流媒体平台Vine上发布了一段加文的视频。

In the loop video, a crested gecko was placed on top of Gavin’s head, prompting the little boy to force out a nervous smile followed by a discouraged, confused face.
在这段循环播放的视频中,一只冠毛壁虎趴在了加文的头上,小男孩只得挤出一个紧张的微笑,随后露出丧气又困惑的表情。

Gavin’s unpretentious reactions soon went viral. “People started to comment about his reaction and how great it was,” Mastodon told US media outlet Select All.
加文真实简单的反应一下就火了。“人们开始评论他的表情有多棒,”马斯托顿在接受美国媒体Select All采访时表示。

Memes made with Gavin’s funny reactions started to spread around the Internet, and they transcended national boundaries and reached China.
加文的搞笑表情包很快在网上流传开来,并且超越了国界,来到了中国。

When Chinese netizens discovered Gavin, they fell in love with the boy’s awkward smile which they interpreted as polite but reluctant – a very relatable emotion they may experience in socially awkward situations.
中国网友看到加文的表情包后,便爱上了这个男孩的尬笑,大家都觉得这种礼貌又不情愿的微笑十分接地气,在尴尬的社交场合中人们或许都会遇到。

Fans created many memes with Gavin’s Instagram photos and used them in chatting apps and on social media platforms, often when they want to express helplessness, awkwardness or forced positivity in a harsh situation. They even came up with a nickname for him – “the boy with a fake smile.”
粉丝们用加文Instagram账号上的照片做了不少表情包,当他们想表达无助、尴尬或者在艰难处境下被迫保持微笑,就会在聊天应用以及社交媒体平台上使用这些表情包。粉丝们还给加文起了个外号 —— “假笑男孩”。

Having amassed a huge audience in China, an account was created in Gavin’s name on the Chinese social media platform Weibo in July. Over 1.6 million people have followed “the boy with a fake smile.”
7月,加文在中国社交媒体平台微博上开通了账号,并吸引了一大波粉丝。超过160万网友都关注了“假笑男孩”。

His first post, a video which featured the little boy introducing himself, has won over 450,000 likes and was reposted nearly 200,000 times.
他的第一条微博是段介绍自己的视频,这条微博的点赞数目前已经超过45万,被转发近20万次。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)




 


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容