Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids

City gets serious about waste

上海垃圾分类时代已至,其他城市还远吗?

中文 英文 双语 2019-08-23    来源:21世纪学生英文报·高一      阅读数:161712
字号 [] [] [] 打印
你的机器需要安装最新的Flash播放器,点这里获得

导读:前段时间的“垃圾分类逼疯上海人”引发热议。7月1日,上海市正式实施《上海市生活垃圾管理条例》,至今已经如火如荼地开展一段时间了,之后北京等全国46个重点城市也即将加入垃圾分类的行列……

Many Chinese cities are introducing garbage-sorting regulations.CFP

If you live in Shanghai, you might have to take a “lesson” in sorting garbage, as the city recently introduced new garbage-sorting regulations.
如果你生活在上海,你或许得上“一堂垃圾分类课”,因为该市近期出台了全新的垃圾分类条例。

It’s now required that people should sort garbage into four categories, namely recyclable, harmful, dry and wet waste. However, if people fail to sort their garbage properly, they can be fined up to 200 yuan.
如今,人们需要将垃圾分成“可回收物、有害垃圾、干垃圾、湿垃圾”四大类。混合投放垃圾最高可要处以200元罚款。

More cities are introducing similar regulations, following the practice in Shanghai. By the end of 2020, garbage-sorting systems will have been built in 46 major Chinese cities, including Beijing and Shenzhen, reported People’s Daily.
继上海之后,越来越多的城市都在推出类似的条例。据《人民日报》报道,2020年底前,包括北京、深圳在内的全国46个重点城市将基本建成垃圾分类处理系统。

According to a study by the Policy Research Center for Environment and Economy, under the Ministry of Ecology and Environment, over 90 percent of the public believe that garbage sorting is important for the protection of the environment.
国家生态环境部环境与经济政策研究中心的一项研究显示,超过90%的大众认为垃圾分类对环境保护是重要的。

However, garbage sorting is still a big problem in China. Only 30 percent of participants said they think they are adequately sorting their trash, the study noted.
但垃圾分类在中国仍是一大问题。该研究指出,只有30%的受访者认为自己充分地进行了垃圾分类。

According to Xinhua News Agency, it’s partly because many people lack the willingness to sort their own waste. In the past, some previous garbage regulations didn’t give clear fines for people who failed to sort garbage.
据新华社报道,这种情况某种程度上源于许多人缺乏垃圾分类的意愿。过去的一些垃圾分类条例也并未明确规定对混合投放垃圾者所处的罚款数额。

“It’s a must to have a legal guarantee to promote garbage sorting,” Liu Jianguo, a professor from Tsinghua University, told China Daily.
“必须要有一套法律保障来推动垃圾分类,”清华大学教授刘建国在接受《中国日报》采访时表示。

Liu Xinyu, a researcher of the Shanghai Academy of Social Sciences, told China Daily that the importance of the new regulations in Shanghai is to change the past voluntary action into compulsory action for everyone.
上海社会科学院研究员刘新宇在接受《中国日报》采访时表示,上海这项新条例的重要之处在于将过去的自愿行为变为每个人的必修课。

Aside from China, many other foreign countries have also introduced garbage-sorting regulations. In Japan, waste sorting has become a basic survival skill, reported Xinhua. There is a fixed time for disposal of each kind of garbage and littering can result in high fines and even jail time.
除了中国以外,许多其他国家也出台了垃圾分类的相关规定。据新华社报道,在日本,垃圾分类已经成为一项必备的生活技能。每种垃圾都有固定的处理时间,而乱扔垃圾者会面临高额罚款甚至监禁。

In Germany too, people are asked to sort waste into specific categories, reported HuffPost. For example, in Berlin, people have yellow bins for plastic and metals and blue bins for paper and cardboard.
据《赫芬顿邮报》报道,在德国,人们也会被要求将垃圾分成特定的种类。比如,在柏林,人们会用黄色垃圾桶装塑料和金属,蓝色垃圾桶装纸制品。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)


以上文章内容选自《21世纪学生英文报高中版》,详情请见《21世纪学生英文报高中版》高一759期
辞海拾贝
Sorting garbage垃圾分类 Regulations条例
Categories类别 Recyclable可回收的
Adequately充分地 Previous先前的
Legal guarantee法律保障 Promote促进
Voluntary自愿的 Compulsory义务的
Disposal处理 Littering乱扔垃圾
Jail监狱 Bins垃圾桶


 


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容