Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   双语新闻   |     娱乐   |   社会   |   时政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校园   |   生活   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

‘Wheat' opens Shanghai Festival

聚焦第十二届上海国际电影节

中文 英文 双语 2009-06-16    来源:Shenzhen Daily      阅读数:80766
字号 [] [] [] 打印

导读:6月13日,第十二届上海国际电影节(SIFF)正式开幕。《贫民窟的百万富翁》导演丹尼-博伊尔应邀担任本届评委会主席。“金爵奖”花落谁家备受瞩目!
放大这张图片
上海电影节
XINHUA

6月13日,上海国际电影节“金爵奖”国际评委会成员在开幕式上集体亮相。
放大这张图片
上海国际电影节
Shenzhen Daily

Chinese actress Zhang Ziyi (C) and Fan Bingbing (R) and South Korean actor So Ji Sub.
放大这张图片
Shanghai International Film Festival
Shenzhen Daily

U.S. actress Halle Berry at the opening ceremony of the 12th Shanghai International Film Festival in Shanghai. File photos
放大这张图片
Zhou Xun
Shenzhen Daily

Chinese actress Zhou Xun (R) and actor Zhang Hanyu.

A STIRRING historical war movie opened the 12th Shanghai International Film Festival (SIFF), an event that is growing in international profile as the Chinese film biz continues to thrive.
随着一部历史战争题材电影的首映,第十二届上海国际电影节正式拉开了帷幕。近年来,随着中国电影业的繁荣发展,上影节的国际形象也不断提升。

The fest, which runs from June 13 to 21, opened with He Ping’s historical action drama "Wheat," He’s first film since "Warriors of Heaven and Earth" in 2003.
本届电影节起始时间定于6月13日至21日,开幕影片为何平继2003年《天地英雄》之后的最新力作——历史动作片《麦田》。

Shanghai’s fest has long been seen as a provincial affair, but the growing muscle of the Chinese film biz means this year’s event is much more closely watched than ever.
过去,上海国际电影节一直被视为分量不足。而如今,随着中国电影业的实力大增,本届电影节可谓备受瞩目。

The jury is headed by "Slumdog Millionaire" director Danny Boyle.
据悉,本届电影节评委会主席由《贫民窟的百万富翁》导演丹尼-博伊尔担任。

Most of the market section of the fest is taking place in the Shanghai Exhibition Center, a much larger venue than in previous years, a reflection of how the booming Chinese film business is bucking the global slowdown.
本届电影节上,大多数电影交易活动都在上海展览中心举行。活动场地较前几年明显增大,这也从侧面反映出中国电影业在全球经济危机中逆流而上的强劲势头。

The festival presents several themes this year. Ten movies by master director Alfred Hitchcock will make their China bows, as well as six films by France’s Isabelle Huppert.
电影节主办方提供了多场主题展映。其中包括希区柯克电影回顾展(共10 部),法国女星伊莎贝尔-于贝尔作品展(共6部)。

SIFF will also feature the work of Korean director Im Kwon-taek, and there is a real arthouse element with pictures by French New Wave auteurs Francois Truffaut and Jean-Luc Godard to mark the 50-year anniversary of the movement.
同时,本届上海国际电影节还将提供韩国导演林权泽的作品展,以及为纪念法国“新浪潮”运动50年而特设的杜鲁福戈达尔照片展。

At the heart of the festival is the Jin Jue (Golden Goblet) Award, which attracts 16 films to compete, including Yao Shuhua’s production "Empire of Silver" and Tibetan filmmaker Wanma Caidan’s "Soul Searching."
最终,本届电影节共计有16部作品入围竞赛单元,其中包括姚树华的《白银帝国》和西藏导演万玛才旦的《寻找智美更登》,它们将对电影节最高奖项——“金爵奖”展开角逐。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: sylvie AND 小胡)


辞海拾贝
Slumdog Millionaire《贫民窟的百万富翁》 global slowdown全球经济危机
New Wave〈电影〉新浪潮,新浪潮运动 Jin Jue (Golden Goblet) Award金爵奖
Shanghai International Film Festival上海国际电影节 



 
订阅更精彩


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容