Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   美国大学排名  文理学院排名
   双语新闻   |     科技   |   时政   |   校园   |   生活   |   娱乐   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

Go easy on me this year, Santa

令人头痛的圣诞节

中文 英文 双语 2009-12-23    来源:WANG ZI, 21ST CENTURY STAFF      阅读数:33588
字号 [] [] [] 打印 评论 

导读:圣诞及新年的脚步越来越近,每个人都沉浸(immerse)在欢快的气氛之中。在这其乐融融的画面背后,却有许多人显得忧心忡忡——手中拿着冗长的购物清单,马不停蹄地参加各种派对,还要为爱人准备别致的惊喜,这些都让人头疼不已,大家不禁要感叹这个节日并不轻松。
放大这张图片
Internet

圣诞节,和朋友们聚会是必不可少的;而选什么样的礼物难坏了许多人。
放大这张图片
Internet

圣诞老人派送礼物的同时,也将幸运送给了人们。
放大这张图片
Internet

白雪,彩灯,圣诞树,这些都是完美圣诞的要素。
放大这张图片
Internet

圣诞老人
Where`s the love?
人们期望着,寒假里的那些派对和礼物能够为生活增添欢乐。但随着圣诞及新年的临近,一些学生正意识到,这些节假日只会给自己带来难题。不论你相信与否,那些繁忙的日程表,应邀出席派对清单以及一堆急需购买的礼物,所有的这些使得这个节日假期乐趣全无。并且,有些人反映,节日里他们与朋友间的友谊也如履薄冰。

Where`s the love?
华中师范大学二年级学生,18岁的杜敬琳就正为买送礼物而发愁。

Where`s the love?
“在节日期间,一个不落地派送朋友礼物,这真的是一个负担,”杜敬琳说。“在此期间,更多人倾向于展示社交能力的舞台,而不再是分享真情。”

Where`s the love?
杜敬琳表示,去年他忘了送一位室友礼物。此后,她们间就有着说不出的尴尬。

Where`s the love?
深圳某咨询中心的心理专家齐峥表示,像杜敬琳这样的经历显示出年轻人已经误解了赠送礼物的初衷。

Where`s the love?
“节日里的一件礼物或者某些特殊时刻收发的一条短信,这些都不能够维持一段友谊,”齐峥说。“友情需要长期地奉献出自己的情感与时间。”

Where`s the love?
派对也是同样的道理:每年一两次的朋友聚会不能确保密友们不会彼此疏远。19岁的人大学生陈银泽已婉拒了两个来自同学的派对邀请,其中的一个是通宵K歌派对。在他眼中,聚会只会提醒他一个事实,那就是他与一些朋友开始有了距离,变得生疏起来。

Where`s the love?
“每次我和同学一起参加聚会或活动,我都感到没什么好说的,而且我永远都是那个不合群的人,”陈银泽说。

Where`s the love?
他坚称自己并不内向自闭,也绝非目中无人。他将这种距离感归咎于同学之间缺乏接触及共同爱好。“老实说,在我们班,有些人我很久都没和他们说过话。”

Where`s the love?
寻找真情

Where`s the love?
在节日期间,情侣们也发现彼此的关系步履维艰。

Where`s the love?
在过去两年中,来自华东科技大学经济学专业,20岁的梁宇就常常在圣诞前夕同女友大动干戈。

Where`s the love?
“买称心的礼物,说对心的话,甚至要点合胃口的菜——这些任务令我难以招架,”梁宇说。“最糟糕的是不可能将所有事情都做得恰到好处,以满足我女朋友对一个完美、浪漫圣诞的期许。”

Where`s the love?
然而,许多妙龄女士会辩解说,从某种程度上看,追求别致假日这个“无理要求”也表明对方是否真的在乎自己。

Where`s the love?
四川大学大一新生,18岁的左淑仪称这些节日是“男孩们含蓄示爱的最好时机”。

Where`s the love?
同时,齐峥也建议情侣们努力加深相互间的了解。

Where`s the love?
“情侣们不要刻意追求电视剧或电影中出现的完美场景,”齐峥说。“如果两个人平时就能够细心经营彼此的感情,那么每天都将是圣诞节或情人节。”

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Aaron AND Grace)


以上文章内容选自《21世纪英文报》,详情请见《21世纪英文报》835期
辞海拾贝
idealistic理想的 arrogant傲慢的
awkwardness不舒服 bash(美国俚语)派对
drift apart逐渐疏远 exhaust使疲惫不堪
fancy别致的, 花哨的 introverted内向的
showcase展示 


我要评论
以游客身份参加评论?  我要登陆


 
订阅更精彩


 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备11010502010736号

标题
内容
关闭
内容