| 科技 | 政治 | 教育 | 法律 | 文艺 | 体育 | 自然 | 娱乐 | 生活 | 金融 | 商贸 | 互联网 | 文化 | 人物 | 其他 |
|
Men feel less guilt, study suggests 导读:有人说,男人总是“没心没肺”。西班牙一项研究似乎为这一说法提供了佐证。研究人员发现,虽然时代的发展、社会文化的变化使负罪感对人们的约束力降低,但女性对罪恶的感知程度仍较高。造成这一结果的原因并不是女性对罪恶过于敏感,而是男性太“麻木”(numb)。
“我们最初的假设是:不论未成年人还是成年人,女性对罪恶的感知都更强烈,她们对人际关系的敏感程度也更高。”研究负责人、西班牙巴斯克地区大学研究员伊西娅尔-埃切瓦利亚说。 The research, published in the Spanish Journal of Psychology, was carried out using a sample from three age groups (156 teenagers, 96 young people and 108 adults) equally divided between males and females. The team of psychologists asked them what situations most often caused them to feel guilt. They also carried out interpersonal sensitivity tests -- the Davis Empathetic Concern Scale, and a questionnaire on Interpersonal Guilt, created purposely for this study. When it came to comparing the measurements of intensity of habitual guilt of these groups, the researchers saw that this score was significantly higher for women, in all three age groups. "This difference is particularly stark in the 40-50-year-old age group," points out Etxebarria. The data also suggest that female teenagers and young women have higher scores than males of the same age. "This is caused by certain educational practices, which demand more of females, and which are sometimes still in use despite belief to the contrary," claims the scientist. The authors also found gender differences -- similar to those noted for habitual guilt -- in the two indices of interpersonal sensitivity, although in the 40-50 age bracket the men`s levels came closer to women`s. The interpersonal sensitivity of men (especially those aged between 25-33) is "comparatively low." Types of guilt The most common forms of guilt are related to situations where we cause harm to others. Stemming from this, it is normal that this arouses feelings of empathy for the people we may have harmed, which tend to turn into feelings of guilt when we recognize that we are responsible for their suffering. A previous study, also headed by Itziar Etxebarria, analyses people`s experiences of guilt, differentiating two components -- one of these being empathetic (sorrow for the person we have harmed in some way) and the other anxious-aggressive (unease and contained aggression). The anxious-aggressive kind of guilt is more common in people who have been raised in a more blame-imposing environment, and who are governed by stricter rules about behavior in general and aggression in particular. "It seems obvious that this component will be more intense among women, and especially in older women," says Etxebarria. The greater presence of this component among women, above all those aged between 40 and 50, explains the marked differences in the intensity of habitual guilt in this age group, "just at the age when males move towards females in the two indices of interpersonal sensitivity analysed," she explains. "Educational practices and a whole range of socialising agents must be used to reduce the trend towards anxious-aggressive guilt among women and to strengthen interpersonal sensitivity among men," concludes the researcher.
21英语网站版权说明:凡注明来源为“21英语:XXX(署名)”的原创作品,除与21英语网签署双语新闻内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-64995512联系或发送邮件到 luoshuyi(at)21stcentury.com.cn
|
Most Popular
最近解决翻译问题
双语百科Flash
|
|
| 有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究 京ICP备05039576号 |
以游客身份参加评论? 我要登陆