| 科技 | 政治 | 教育 | 法律 | 文艺 | 体育 | 自然 | 娱乐 | 生活 | 金融 | 商贸 | 互联网 | 文化 | 人物 | 其他 |
|
Beijing furious at arms sales to Taiwan 导读:1月30日,美国政府不顾中方强烈反对和多次严正交涉(negotiate),公然宣布向台湾出售总额64亿美元的武器装备。美国政府的一意孤行激怒了中国网民。大家纷纷签名谴责此次美国对台军售,力挺中国政府对美国采取反制措施。
就美国对台军售这一事件,中方做出了近三十年来最强烈的回应,上周末中方宣布将削减中美双方的军事交流,对于参与售台武器的美国公司实施相关制裁,并警告美方此举已严重损害了中美双边关系。 Though overall relations between the two world powers are unlikely to collapse over the single issue, Chinese experts said, their cooperation on key international matters such as those related to Iran, Afghanistan and the Democratic People`s Republic of Korea (DPRK) could be severely impacted. The Obama administration notified Congress on Friday of its proposed arms deal to Taiwan, a $6.4 billion package. The sale includes 60 UH-60M Black Hawk helicopters, 114 Patriot "Advanced Capability-3" anti-missile systems, and command-and-control enhancement. The US also will supply 12 advanced Harpoon missiles, plus two mine-hunting ships. The deal, which the Pentagon said would "serve US national, economic and security interests", is pending approval of the US Congress. Beijing responded furiously with a raft of reprisals. The Ministry of National Defense announced Saturday that it would suspend military contacts with Washington and vowed to "closely follow the situation and make an appropriate response". The Foreign Ministry said it would impose sanctions on US firms involved in the deal, despite Beijing`s long-standing reluctance to use official sanctions in international disputes. It did not specify which companies could potentially be affected. It also warned of "severe harm" to bilateral relations and declared the cancellation of a vice-ministerial level consultation with Washington on security, arms control and nuclear nonproliferation scheduled soon. "Cooperation between China and the US on key international and regional issues will also inevitably be affected," the ministry said in an official protest to the US. Foreign Minister Yang Jiechi and Vice-Foreign Minister He Yafei also protested the deal. "This is the strongest reaction we`ve seen in recent years," northeast Asia project director for the International Crisis Group, Stephanie T. Kleine-Ahlbrandt said. The conflict comes amid rising tensions between the two on issues ranging from cyber attacks and Internet control to trade disputes and US President Barack Obama`s expected meeting with the Dalai Lama. "Certainly, the US has to pay a heavy price for the deal," said Ye Hailin, a professor in international relations at the Chinese Academy of Social Sciences. "We have more than one card. On problems related to Afghanistan, the DPRK and Iran, Washington needs our cooperation."
21英语网站版权说明:凡注明来源为“21英语:XXX(署名)”的原创作品,除与21英语网签署双语新闻内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-64995512联系或发送邮件到 luoshuyi(at)21stcentury.com.cn
|
Most Popular
最近解决翻译问题
双语百科Flash
|
|
| 有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究 京ICP备05039576号 |
以游客身份参加评论? 我要登陆