科技 政治 教育 法律 文艺 体育 自然 娱乐 生活 金融 商贸 互联网 文化 人物 其他
Finding a future in a factory
蓝领也是领
FROM XU WEIWEI, 21ST CENTURY STAFF
PUBLISHED: 2010-03-03  阅读数:2952
下载音频请先登录

导读:春节假期后,应届毕业生们告别了短暂的欢愉,重新面对残酷的就业现状。而现在出现了一种现象:白领不缺,蓝领紧缺。高校毕业生们找不到工作,而一些地方的技术型企业及工厂却身处“用工荒(labor shortage)”的尴尬境地。
 评论 
 打印
 字体 [ ]
 [ | | 双语 ]


放大这张图片
Internet

近几年来,高技术型的蓝领人才持续走俏。
放大这张图片
Internet

在当今社会中,蓝领们势必拥有一片属于自己的广阔蓝天。
放大这张图片
Internet

漫画《用工荒》
adjustor调试员
assembly line生产线,流水线
automation自动化
brag炫耀
gloomy令人沮丧的
sweatshop血汗工厂
vacancy空缺,空职
Time to get back to work, right? Well, not everyone is. Which brings us to our next major topic: The labor shortage.
是时候要重新投入工作了,对吗?但并非所有人的境况都是如此。我们也将就此开始新一轮的话题:“用工荒”。

You’ve no doubt seen the headlines. Companies in the Pearl River Delta area have been facing a major labor shortage since the Spring Festival. Industries have been hit hard there. Guangzhou alone has an estimated 150,000 vacancies – compared with practically zero last year.
想必你已经看过了相关的新闻头条报道。自春节时起,珠江三角洲的许多公司都面临严重的缺工现象。而诸多工厂更是遭受重创。仅仅一个广州市就有约15万的工作缺口;相比之下,该市去年的工作空缺几乎为零。

At the same time, we see an endless number of reports about what a hard time college grads are having finding a job. And how starting salaries have been dropping, in many cases to around 2,000 yuan a month.
与此同时,关于大学生就业难的报道屡见报端,数之不尽。还有报道称工作起薪正在下降,很多职位的起始薪金已降至约2000元/月。

What we have is a labor shortage and gloomy job prospects existing side-by-side, so some people are asking: What would happen if college grads were to lower their expectations and take a factory job?
并排摆在我们面前的是稀缺的劳动力与并不乐观的就业前景,所以人们不禁要问:如果大学毕业生们能够降低要求,去当一名蓝领工人,那么情况又将怎样呢?

21st Century has spoken with college grads who headed down this path and has found some mixed feelings.
21世纪报对话一位身为蓝领的大学毕业生,也从中找到了五味陈杂的感觉。

He`s not bragging, but at least he has a job.
他并非在炫耀什么,但至少他拥有一份工作。

It’s not like any of those interesting jobs his friends have and there’s not much to brag about it, but Su Huolian’s pleased with his first job. The 22-year-old Su graduated from Guilin University of Electronic Technology, in automation, last July. After a long, hard job search, the only offers he was getting were on assembly lines. After several sleepless nights, he decided to take a factory job. “I’m an adult and need to feed myself, and pay off my student loans,” he explained.
与周围的朋友们相比,苏霍连的工作并非那样有趣,也没什么可炫耀,但他很满意自己的第一份工作。去年七月,22岁的苏霍连从桂林电子科技大学自动化专业。经历了漫长而艰难的求职期,而他接到的几份聘任书全都是从事流水线上的工作。经过几个不眠之夜的思考,他决定去当一位蓝领工人。他解释说:“我已经是成年人了,我需要养活我自己,除此之外我还要还清我的助学贷款。”

He chose an electronic company in Guilin. While a factory job might not be great, he said, it was no sweatshop. Any company using the latest technology might give him a place to move up from.
他选择了桂林当地的一家电子公司。他说,工厂里的工作并不怎么样,但那里也并非血汗工厂。任何一家采用最新科技的公司都可以为他提供一个职业生涯起跳的平台。

He became an adjustor on the production line. He had to repeat the same dumb move over and over, a thousand times a day, with his mind a complete blank.
他成了一名生产线上的调试员。他必须一次次地重复着同样沉闷的动作,日达千次之多,而他的大脑却是一片空白。

His co-workers were all from a lower background. But he found he was at ease chatting with them and they were more than happy to share useful tips with him on how to work better.
他的工友们也大都来自社会底层。但他发觉同他们的谈话很轻松,他们十分乐意同他分享一些工作上的诀窍。

After work, however, he’s alone in his room, thinking about the future. His salary of 1,500 yuan, along with insurance, helps him survive in the medium-sized city. But it’s not enough to support a family. And, “what if I’m not as healthy then as now,” he asks himself.
但下班后,他独自一人呆在屋子里,思考着未来。他凭借每月1500元工资再加上保险,在这个中等城市中谋生。但这些还不够来支撑一个家庭的开销。并且他时常问自己,“如果有一天,我的身体变糟,那怎么办?”

Su feels sad when he hears about his classmates on the career path in some big corporation. But he reminds himself to be optimistic and think positively: “Even if I can only see a few steps out ahead of me, I need to focus on taking those steps straight and steady.”
每每听闻一些同学在大公司工作时,他都感到失落。但他提醒自己要积极乐观:“尽管看不到未来有多开阔,但我要放眼当下,踏实走好眼前的路。”

(Translator & Editor: 21英语 Aaron AND Grace)


以上文章内容选自《21世纪英文报》,详情请见《21世纪英文报》844期





21英语网站版权说明:凡注明来源为“21英语:XXX(署名)”的原创作品,除与21英语网签署双语新闻内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-64995512联系或发送邮件到 luoshuyi(at)21stcentury.com.cn
 评论:蓝领也是领
 优质评论将被21世纪英文报Forum版(P5)letters 栏目选取刊登
1楼
  21英语上海市网友 2010-03-04 08:21:33
从基层煅练自己

2楼
  koalacui 2010-03-04 08:49:13
lower your expectation, and learn the most important from Mr. Su, the attitude to face the real life, I admit that there is no absolute fair in current society of China, but good and positive attitude is compulsory especially for fresh graduates when they step into this cruel world.

3楼
  Jean-Zeng 2010-03-04 11:37:29
从基层起步不要紧,就是别渐渐安于现状,被社会和谐了

4楼
  21英语河北省石家庄市网友 2010-03-04 11:56:49
I like this sentence:Even if i can only see a few steps out ahead of me,I need to focus on taking those steps straight and steady.

5楼
  21英语香港网友 2010-03-04 12:09:45
Before my graduation, i think i should lower my expectation to find a job that 's enough, but now i realized if you were put at a lower position at the starting, you will always be lagged out even if much progress has been acquired.

6楼
  21英语四川省乐山市网友 2010-03-04 18:20:31
yes,i also keen on the last sentence,although we know the future may not be as prospect as we suppose to be.but what we should do is stay positive and optimistic

7楼
  21英语广东省广州市白云区网友 2010-03-04 19:56:16
看双语学英语很好

8楼
  Ethan_Zhu 2010-03-04 22:57:36
The first job is very important, my opinion. You may work there for next several years. It always determine the what kind of your next job. Or if you want quit and learn the new again.

9楼
  21英语美国网友 2010-03-05 01:40:09
Belive yourself! As a graduated student,a stable work is very important.You are a passion people ,I think you will be success if you work hard.

10楼
  bravezhizeng 2010-03-05 07:07:20
I agree with the idea of the friend from Hongkong.Well begun is half done

12>>

发表评论,请自觉遵守互联网相关政策法规。

以游客身份参加评论?  我要登陆



 
Most Popular

Today
Past Month

 

 
最近解决翻译问题

 
双语百科Flash


 




标题
内容
关闭
内容
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   合作伙伴   |   关于我们   
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究   京ICP备05039576号