Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids

Lost and 24 end for good on TV

最热播美剧《迷失》《24小时》上演大结局

中文 英文 双语 2010-05-28    来源:Agencies      阅读数:123480
字号 [] [] [] 打印

导读:美剧史上最具原创(original)和探索精神的热播剧《迷失》和《24小时》,近日不约而同地在2小时超长大结局后告别荧屏。前者结局不痛不痒,略嫌老套;而后者则用一个开放式的结局,把这六年来所有疑问重新丢还给观众。
放大这张图片

Notice: Undefined variable: i in /home/i21st/htdocs/apps/story/core.read.inc.php on line 151

Notice: Undefined variable: i in /home/i21st/htdocs/apps/story/core.read.inc.php on line 152
美剧《迷失》
Internet

美剧《迷失》海报
放大这张图片

Notice: Undefined variable: i in /home/i21st/htdocs/apps/story/core.read.inc.php on line 151

Notice: Undefined variable: i in /home/i21st/htdocs/apps/story/core.read.inc.php on line 152
美剧《24小时》
Internet

美剧《24小时》海报

TV shows "Lost" and "24 hours" were dropping like flies last week.
上周两部美剧《24小时》和《迷失》纷纷画上句点。

After eight horrifying days, U.S. special agent Jack Bauer has ended his career on television’s hit action show "24" by turning into a fugitive from justice and being forced to escape the country he loves.
经历令人胆战心惊的八天后,最终美国特工杰克•鲍尔逃离了审判、被迫离开了他深爱的祖国,到此他也完成了在热播剧《24小时》中的任务。

The cliffhanger ending will undoubtedly leave loyal fans guessing about the plot of a planned movie based on the show now that it has gone off the Fox network for good.
该剧也将永远地告别福克斯电视网,但扣人心弦的结局无疑会给那些忠实粉丝们留下悬念,人们纷纷猜测电影版的剧情又将是怎样的呢?该剧结尾,鲍尔和好友兼同事克洛伊•欧布莱恩告别的场面着实感人至深。

"24" premiered on airwaves in November 2001, shortly after the September 11 attacks in the United States, and over the course of eight seasons, its stories often echoed real-life events and controversies. Some episodes sparked heated debates about the effectiveness of torture, and others touched on issues of press freedom and nuclear arms.
2001年11月,正是美国9•11袭击事件后不久,《24小时》与观众见面了,这一播就是八季。该剧剧情常常探讨真实事件和社会争论。一些情节激起人们关于酷刑有效性的热议,除此之外剧中还探讨了新闻自由和核武器等问题。

During its run, the show garnered numerous Emmy awards, including best drama series in 2006.
该剧自播出以来,获得多项艾美奖,其中2006年时该剧斩获艾美奖最佳电视剧奖项。

Another hot TV show "Lost" finale cops an average of 13.5 million viewers in the United States, with fans hardly finding out answers to all of the questions posed by the six-season serials.
在美国,另一部热播剧《迷失》的大结局吸引了近1350万观众观看。而对于该剧集播出六季以来所有的谜题,粉丝们却未能一见分晓。

Though the show’s finale got its biggest audience since February of 2008, many fans were disappointed and concluded that the long-anticipated finale raised more questions than it answered.
该剧的大结局创造了自2008年2月以来的收视新高,但粉丝们却对此感到失望。他们断定,尽管对结局翘首以待,但其引出的谜团比揭开的谜底还要多。

Some other press reports said that 20.5 million people watched the finale. That was the number of people who watched as little as 6 minutes of the 2.5 hour final.
据其他媒体报道,有2050万观众观看了该剧大结局。但这些人只观看了其中6分钟而已,而节目时长则达两个半小时。

"Lost" won the Emmy Awards for best drama series in 2005 for its first season, then went missing for two years. It returned to the series race in 2008 and 2009, losing both times to "Mad Men."
在2005年,《迷失》第一季曾获得艾美奖最佳电视剧奖,之后沉寂两年。在2008和2009两个年度,《迷失》以竞争者姿态回归,但都输给了《广告狂人》一片。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: 21英语 张蒙 AND Lily)


辞海拾贝
cliffhanger惊险故事, 惊心动魄的比赛 controversy公开辩论, 论战
for good永远地 fugitive亡命者, 逃命者
garner取得, 获得 horrifying令人恐惧的,使人惊骇的
premiere初次上映 torture拷打,酷刑



 


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容