科技 政治 教育 法律 文艺 体育 自然 娱乐 生活 金融 商贸 互联网 文化 人物 其他

女上司=职场女魔头?

BY 21英语Sylvie AND Lily FROM Dailymail
PUBLISHED: 2010-08-16  阅读数:98316

导读:人在职场,遇到怎样的上司十分关键。好上司不仅有利于员工的个人职业发展,更是活跃办公室气氛的关键人物。英国最近一项调查显示,女上司是员工职场生涯的梦魇(nightmare),甚至是导致某些员工离职的“罪魁祸首”。

女上司=职场女魔头?

They are hormonal, incapable of leaving their personal lives at home and only too happy to talk about their staff behind their backs.





 


你是都市孤独症候群吗?

BY 21英语 Aaron AND Lily FROM China.org.cn
PUBLISHED: 2010-08-15  阅读数:107253

导读:随着现代化(modernization)进程加快,都市人的生活也出现诸多问题。手机、互联网等现代交流工具却无法拉近人与人之间的距离。最新一项调查中,有90?受访者觉得越来越孤独,近半数人对现状表示不满。人们的压力主要源自经济、职场以及人际关系等方面。

都市孤独症候群

An overwhelming majority of people living in China's big cities feel lonely and overburdened, a recent survey has found.





 


美女也遭职场碰壁?

BY 21英语 Aaron AND Christine FROM Agencies
PUBLISHED: 2010-08-10  阅读数:136872

导读:美女也会遭受职场歧视?雇主认为性感女神们做工程师与狱警等男性化(masculine)工作不靠谱?根据科罗拉多大学的一项研究显示,相貌出色可能会扼杀女性应聘男性化职位的成功机率;而在其它的行业里,美女还是占有绝对优势的。

职场女性

We spend our precious wages on beauty treatments that help us look presentable for the office.





 


中国“富二代”:扶不起的阿斗?

BY 21英语 Aaron AND Lily FROM Agencies
PUBLISHED: 2010-07-19  阅读数:43641

导读:中国的富二代已经引起了美国媒体的关注。那些在改革浪潮中富裕起来的商人们显得忧心忡忡:他们担心自己 娇惯的(pampered)孩子会不知如何把握财富。这些经济大潮中先富起来的先驱者们可能未曾预料到,他们的后代吃苦和实践能力远不如父辈。

富二代

According to USA Today, Yuan Qingpeng said the Chinese who have become rich under the economic reform movement in China are worried. They're worried their spoiled kids won't know how to hang on to the loot.





 


对“零月薪”说不!

BY 21英语Sylvie AND Lily FROM XU JINGXI, SPECIAL TO 21ST CENTURY
PUBLISHED: 2010-06-11  阅读数:34200

导读:近来,关于大学生“零月薪”(zero salary)求职的新闻不断见诸报端。为了在激烈的市场竞争中脱颖而出,更是有人提出愿“每月付用人单位1000元”“负月薪”求职。在日趋严峻的就业形势下,此举真的有效么?让我们来听听专家们是怎么说的吧!

对“零月薪”说不!

IF a company asked you to work for half a year without pay, would you accept the job?





 


杜拉拉:榜样还是传说?

BY 21英语Sylvie AND Grace FROM ZHANG CHUNMEI, 21ST CENTURY STAFF
PUBLISHED: 2010-04-08  阅读数:98964

导读:杜拉拉升职记》(Go Lala Go!)吸引了包括职场菜鸟和职场老兵在内的诸多人群。然而,上述两个读者群却对它持有截然不同的看法:前者盲目崇拜,几乎视杜拉拉为无往不利的职场大神;后者则持怀疑态度。到底杜拉拉其人其事够不够生活化、大众化,恐怕还真的有待商榷吧!

杜拉拉:榜样还是传说?

DU Lala is the hottest career coach in the country. The fictional character in the acclaimed novel Du La La's Promotion shows others how to take the high road to success in a multinational company. But does her story depict a real or distorted picture of work life? The answer is as complicated as office life itself.





 


吉利豪娶沃尔沃 成就中国之最

BY 21英语 Aaron AND Sylvie FROM China Daily
PUBLISHED: 2010-03-29  阅读数:17586

导读:3月28日晚9点,吉利正式收购沃尔沃,这也成为中国汽车业最大一宗海外并购(acquisition)案。许多人将这次并购比喻成“蛇吞象”。而无论如何,中国本土汽车集团正式拥有了豪华品牌,改写了中国汽车业无独立豪华品牌与核心技术的历史。

吉利豪娶沃尔沃 成就中国之最

Zhejiang Geely Holding Group, China's No 10 automaker, sealed a binding deal on Sunday to buy ailing Swedish luxury car brand Volvo from US giant Ford for $1.8 billion.





 


丰田章男施展危机公关 亲自赴京道歉

BY 21英语 Aaron AND Grace FROM China Daily
PUBLISHED: 2010-03-02  阅读数:6147

导读:3月1日,丰田汽车掌门人丰田章男从美国直飞北京,召开媒体说明会。舆论(public opinion)对此次事件十分关注,各界媒体蜂拥而至。现场丰田章男多次就召回事件道歉,并表示丰田发展速度已经超出自身发展能力,目前正在深刻反省。

丰田章男施展危机公关 亲自赴京道歉

Toyota Motor President Akio Toyoda on Monday apologized to Chinese consumers - who make up the world's biggest auto market - over the company's massive global recall.





 


金色的结婚浪潮

BY Sylvie AND Grace FROM Agencies
PUBLISHED: 2009-12-11  阅读数:5211

导读:2009年,“金融危机”无疑是一个避不开的热词。虽然如此,国内婚庆业非但没有业绩惨淡,反而有种逆境中绽放的势头--婚嫁黄金时代(a golden age of weddings)的到来无疑让婚庆、房地产等行业海捞了一笔。人们不禁问,经济惨淡,婚礼不能简办么?房价飞涨,新房不能不买么?一起来听听专家和当事人是怎么说的吧。

Wedding

Meng Ni and Fan Zhiqing said "I do" to each other in the same month that they said "we do" to their real estate agent.





 


中国制造开展全球魅力攻势

BY Aaron & Grace FROM Internet
PUBLISHED: 2009-12-04  阅读数:6273

导读:感恩节后,一则以“中国制造,世界合作”(“Made-in-China, Made with the world”)为主题的广告片在美国CNN频道播出,这也标志着中国政府打响了“中国制造”形象保卫战。片中,从跑鞋到冰箱,从MP3到法国时装,再到广告结束时的飞机,“中国制造”无处不在。

中国制造开展全球魅力攻势

China, the country that introduced the world to formerly obscure chemicals like melamine and diethylene glycol via a series of product safety scandals, is now hoping to salvage its image through an advertising campaign.





 


姚餐厅悄然停业 员工讨薪

BY Sylvie AND 小胡 FROM China Daily
PUBLISHED: 2009-10-23  阅读数:2871

导读:不久前,上海“姚餐厅”(Yao Restaurant)毫无征兆的突然停业,并被指拖欠员工10万余元薪水。该消息传出后,姚之队负责人章明基表示,这家姚餐厅实际上“和姚明并没有关系”。而餐厅承包商也声称“不亏欠员工一分工资”。到底谁是债主?员工的工资又该找谁要呢?

姚餐厅

Yao Restaurant, which gets its fame from people believing it is connected with Chinese NBA star Yao Ming, closed last Friday, leaving dozens of unpaid, stunned employees standing around outside.





 


哈佛实习生在中粮

BY Aaron&Paul FROM Internet
PUBLISHED: 2009-10-16  阅读数:4473

导读:当国内的大多数人还热衷于出国深造的时候,越来越多的外国人已经开始将目光投向中国。在很多外国人心中,来中国工作生活已经成为一件时髦的事情,最近就有5名哈佛学生来到中粮集团,开始他们的实习(intership)生活。

哈佛实习生在中粮

COFCO, a large State Chinese enterprise opens its door to five interns from America’s Harvard University.





 


澳洲在中国人眼中失去魅力

BY Aaron&Grace FROM ZHANG CHUNMEI 21ST CENTURY STAFF
PUBLISHED: 2009-09-12  阅读数:3645

导读:“力拓门”事件及一连串的纷争将中澳关系“推跌至十年来最低点”,人们开始关心,局势恶化(deteriorate)会否对自己的生活产生影响。计划赴澳留学的于海银就遇到了这个难题,当收到了澳大利亚阿得雷德大学的录取通知书时,她却开始犹豫了...

中澳关系

“There were some unpleasant incidents happening between China and Australia recently and I’m worried about my life there,” said Yu.





 


大学生两年赚三百万 曾想退学

BY Sylvie AND Paul FROM msn.china.ynet.com
PUBLISHED: 2009-08-24  阅读数:10125

导读:两年300万?就算外企高管年薪(annual salary)也没这么多,但中大一名大三学生却用他的高EQ做到了。他叫潘文伟,07年刚来广州时口袋里只有200元,而今他已是有楼有车的大老板。因生意繁忙,潘文伟曾一度想退学。

大学生创业

Pan Wenwei, 22, was born to a worker's family of five in a small town in Guizhou. The father was a technical worker in the power supply bureau whose monthly salary of 1000 RMB was the family's sole income.





 


朝鲜第一家快餐店开业

BY 小胡 AND 张驰 FROM China Daily
PUBLISHED: 2009-07-28  阅读数:1989

导读:朝鲜新报》(Choson Sinbo)报道称,如果您现在去朝鲜旅游,虽然仍无法吃到汉堡包,不过你可以品尝到一种相似的"面包夹牛肉"的食物,因为朝鲜第一家快餐店上月在平壤开业了。

朝鲜第一家快餐店开业

You still can't get a hamburger in Pyongyang, but the suspiciously similar "minced beef and bread" is for sale in the capital of the Democratic People's Republic of Korea's (DPRK) first fast-food restaurant, a news report said on Saturday.





 



Most Popular

 

 
最近解决翻译问题

 
双语百科Flash


 



标题
内容
关闭
内容
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   合作伙伴   |   关于我们   
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究   京ICP备05039576号