科技 政治 教育 法律 文艺 体育 自然 娱乐 生活 金融 商贸 互联网 文化 人物 其他

年轻人睡眠时间不当可致脂肪增加

BY 21英语Sylvie AND Grace FROM Agencies
PUBLISHED:

导读:春天到了,夏天还会远吗?看着商场里琳琅满目的衣服,相信不少MM都暗下了减肥的决心。近期,美研究人员发现,睡眠时间关乎腹围,睡眠过少或过多,都会导致腹部脂肪(abdominal fat)明显增加。如果你也是减肥大军中的一员,首先就来看看怎样“科学睡眠”吧!



Younger adults who get either little sleep or a lot of it may see a greater expansion in their waistlines over time, a study published suggests.





 


手机辐射引发恐慌

BY 21英语 Aaron AND Grace FROM LOS ANGELES TIMES-21ST
PUBLISHED:

导读:随着手机以及Wi-Fi设备等工具的日益普及,人们逐渐对这些用具的电磁辐射(electromagnetic radiation)产生恐惧,认为他们对身体产生极大危害,会导致皮疹,脑瘤等疾病。然而时至今日,依旧没有一个确定的结论,表明低强度电磁辐射会对人体造成损害。



Could your cellphone give you cancer? Whether it could or not, some people are worrying about the possibility that phones, powerlines and wi-fi could be responsible for a range of illnesses, from rashes to brain tumors.





 


太空游的遗憾

BY 21英语Sylvie AND Grace FROM tgdaily.com
PUBLISHED:

导读:理查德-加利奥特是地球上第一位成功飞上太空的游戏设计师。然而,这趟太空游却没能完成他的一大夙愿--在国际空间站(ISS)里与地球上的玩家们一起联机。不能玩游戏,不能听iPod,听起来这趟耗资不菲的太空游还真的是不太值!



In space, no one can hear you scream or listen to your iPod.





 


春节期间群发短信有限制

BY 21英语Sylvie AND Grace FROM By Wang Qian (China Daily)
PUBLISHED:

导读:短信(SMS)拜年已成为一种“省时又省力”的时尚,不少人为了更加省事,直接将一条短信“群发”,一次性发给几十个甚至上百个朋友。眼看春节马上就要到来,群发短信拜年的人们可要注意了,短时间内频发很多短信,你的手机很有可能会被“禁言”。



Mobile phone users in China will need to limit the number of Chinese New Year text messages they send during Spring Festival as part of a crackdown on spam messages.





 


埃及法老身世之谜即将揭晓

BY 21英语 Aaron AND Grace FROM Yahoo
PUBLISHED:

导读:埃及古文物最高管理委员会主席扎希-哈瓦斯1月31日说,古埃及著名法老(pharaoh)图坦卡蒙身世之谜即将揭晓。作为埃及历史上最著名的法老,图坦卡蒙身上有着诸多未解谜团——扑朔迷离的身世,意外的死亡,还有传说中法老那可怕的诅咒。



One of the great remaining mysteries of ancient Egypt, the lineage of the boy-pharaoh Tutankhamun, may soon be solved, the country's antiquities supremo hinted on Sunday.





 


研究发现男人确实“没心没肺”

BY 21英语Sylvie AND Grace FROM Science Daily
PUBLISHED:

导读:有人说,男人总是“没心没肺”。西班牙一项研究似乎为这一说法提供了佐证。研究人员发现,虽然时代的发展、社会文化的变化使负罪感对人们的约束力降低,但女性对罪恶的感知程度仍较高。造成这一结果的原因并不是女性对罪恶过于敏感,而是男性太“麻木”(numb)。



"Our initial hypothesis was that feelings of guilt are more intense among females, not only among adolescents but also among young and adult women, and they also show the highest scores for interpersonal sensitivity," says Itziar Etxebarria, lead author of the study and a researcher at the University of the Basque Country (UPV/EHU).





 


相聚世博,相聚未来

BY 21英语Sylvie AND Grace FROM ARIEL LEWITON, 21ST CENTURY STAFF
PUBLISHED:

导读:2010年上海世博会(Shanghai World Expo)的脚步近了,对于热衷于跨文化研究、走在社会最前沿的年轻人来说,这无疑是一场振奋人心的盛宴。本文在介绍本届世博会的同时,也为各位跃跃欲试的世博爱好者们总结了此番世博行的省钱妙招等贴心提示。



FOR many young people, the dream of a lifetime is to travel the world, explore different cultures and landscapes, taste new foods and flavors, and listen to the distinctive sounds of international music and languages.





 


蒙娜丽莎的微笑是对胆固醇的担忧

BY Sylvie AND Grace FROM Telegraph.co.uk
PUBLISHED:

导读:达-芬奇的经典之作《蒙娜丽莎》是世界上最著名的绘画作品之一。对于蒙娜丽莎那一抹神秘的微笑,很多人提出这样或那样的猜测,试图揭开微笑背后的秘密。她是否正在听一个笑话?但最新发现称,画中的她其实是在为自己过高的胆固醇(cholesterol)而担忧。



The intriguing smile of the Mona Lisa was the result of very high levels of cholesterol, according to a medical expert who has studied famous figures in Renaissance art.





 


科学家断言天使不能飞翔

BY Aaron AND Grace FROM Telegraph.co.uk
PUBLISHED:

导读:圣经圣经(Bible)中记载,耶稣诞生时,天使飞越全世界向世人报佳音。但最近科学家指出,这一传说很有问题,因为天使根本就飞不起来。英国生物学家罗格•沃顿认为,从生理学角度来看,艺术作品中那些长有翅膀的天使根本不可能飞得起来。



A leading biologist has compared the physiology of flighted species with the representations of spiritual and mythical creatures in art – and found the angels and fairies that sit atop of Christmas trees did not get there under their own steam.





 


俄欲送猴子上火星 机器人保姆随行

BY Sylvie FROM Telegraph
PUBLISHED:

导读:俄罗斯科学家近日披露,俄罗斯与欧洲联合进行的“火星500”(Mars-500)计划打算将一只猴子送上天空并前往火星,随行的还有一名照顾、看护这只猴子的机器人。虽然有专职“保姆”随行,此举想必仍会招致动物保护者们的抗议。



A monkey may be sent to Mars, under plans unveiled by Russian scientists.





 


男女购物方式不同源于进化

BY Aaron AND Grace FROM Agencies
PUBLISHED:

导读:为什么女性喜欢花数小时在商场闲逛(saunter),而男性在购物时却希望速战速决呢?科学家研究发现,男女购物习惯的差异源于史前社会里各自分工不同。这一发现能够使两性间能够理解彼此的购物习惯,避免购物过程中发生的争执。



Differing roles in prehistoric times have evolved into differing shopping styles, the researchers believe.





 


英国防部停止UFO调查

BY Aaron & Grace FROM Internet
PUBLISHED:

导读:上周,英国国防部(the Ministry of Defence)决定裁去其下属的UFO调查部门,并表示将停止不明飞行物相关调查和探秘活动。英国民众认为,这一决定是为了节省开支,但可能给恐怖活动带来可趁之机,为国家安全带来隐患。



The MoD department, which has dealt with more than 12,000 reports – including 135 last year - was used to assess threats posed by any Unidentified Flying Objects sightings throughout Britain.





 


追思“航天之父”钱学森

BY Aaron & 小胡 FROM Internet
PUBLISHED:

导读:31日清晨,我国航天科技事业的奠基人,被誉为“中国航天之父”(father of space program)的科学巨匠钱学森,静静地走了,悄然离开他牵挂一生的祖国和人民。巨星陨落,划过天际,留下的是璀璨的光芒。钱老的离去,带给人们的是无尽的哀思。



China's keystone space scientist Qian Xuesen, widely acclaimed as the country's "father of space technology" and "king of rocketry", died of illness in Beijing Saturday morning at the age of 98.





 


无法用科学解释的10种人类行为

BY 郑丹 AND 小胡 FROM telegraph.co.uk
PUBLISHED:

导读:人为什么会做梦?我们为什么想吻喜欢的异性?为什么尴尬时会脸红耳赤(blushing)?…问遍各学科的专家,你也不会获得答案。英国新一期《新科学家》杂志便列出了尚未破解的人类十大谜团。赶快来看看吧!



Scientists have split the atom, put men on the moon and discovered the DNA of which we are made, but there are 10 key mysteries of human behaviour which they have failed to fully explain.





 


女物理学家说唱同位素 走红网络

BY sylvie roger AND 小胡 FROM 互联网
PUBLISHED:

导读:这年头,科学也疯狂!23岁的女物理学家(physicist)凯特-麦克阿尔菲以其LHC RAP震惊了互联网。



Does rap have anything to do with physics? Twenty-three-year-old Kate McAlpine says – or, rather, sings – that it does. In the second half of last year, when LHC was preparing for the crash research, a video attracted netizens from all over the world. In the video, several people wearing LHC union suits dance while singing Rap, explaining LHC in detail.





 



Most Popular

 

 
最近解决翻译问题

 
双语百科Flash


 



标题
内容
关闭
内容
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   合作伙伴   |   关于我们   
有意与本刊合作者,有关合作事宜请与《英文21世纪报》联系。未经《英文21世纪》书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
Copyright 《英文21世纪报》All Rights Reserved 版权所有 复制必究  京ICP备05039576号